Übersetzung für "Kommunikation zwischen" in Englisch
Die
Kommunikation,
die
Beziehungen
zwischen
Nord
und
Süd
müssen
intensiviert
werden.
Communications
must
be
improved
as
must
the
relationship
between
North
and
South.
Europarl v8
Infolgedessen
wird
dieser
Text
eine
kohärentere
Kommunikation
zwischen
den
Mitgliedstaaten
ermöglichen.
Consequently,
this
text
will
allow
for
more
consistent
communication
between
Member
States.
Europarl v8
Die
Kommunikation
zwischen
Parlament
und
Kommission
würde
sich
verbessern.
Communication
between
Parliament
and
the
Commission
would
improve.
Europarl v8
Forstzertifizierung
muß
ein
Werkzeug
zur
Kommunikation
zwischen
Produzenten
und
Verbrauchern
sein.
Certification
of
forests
should
serve
as
a
means
of
communication
between
the
producer
and
the
consumer.
Europarl v8
Das
heißt,
dass
die
Kommunikation
zwischen
allen
Teilen
hervorragend
funktioniert
hat.
That
means
that
there
was
excellent
communication
between
all
the
parties
involved.
Europarl v8
Diese
Dokumente
sollen
die
Kommunikation
zwischen
Kontaktstellen
und
Aufsichtsgremien
erleichtern.
The
aim
of
these
latter
is
to
facilitate
communication
between
contact
points
and
monitoring
bodies.
Europarl v8
Und
so
können
wir
die
Kommunikation
zwischen
den
Neuronen
beschreiben.
So
we
can
describe
the
communication
between
the
neurons.
TED2013 v1.1
Der
URB
unterstützte
bidirektionale,
sowohl
synchrone
als
auch
asynchrone
Kommunikation
zwischen
Komponenten.
The
URB
supports
bi-directional
and
synchronous
or
asynchronous
communication
between
components.
Wikipedia v1.0
Neurotransmitter
sind
chemische
Substanzen,
die
die
Kommunikation
zwischen
Nervenzellen
vermitteln.
Neurotransmitters
are
chemicals
that
allow
nerve
cells
to
communicate
with
one
another.
ELRC_2682 v1
Neurotransmitter
sind
chemische
Stoffe,
die
die
Kommunikation
zwischen
den
Nervenzellen
ermöglichen.
As
neurotransmitters
are
chemicals
that
allow
nerve
cells
to
communicate
with
each
other,
this
disrupts
signals
transmitted
between
brain
cells.
ELRC_2682 v1
Die
Ursache
des
Problems
liegt
im
Mangel
an
Kommunikation
zwischen
den
Abteilungen.
The
root
of
the
problem
is
a
lack
of
communication
between
departments.
Tatoeba v2021-03-10
Neurotransmitter
sind
chemische
Substanzen,
welche
die
Kommunikation
zwischen
den
Nervenzellen
ermöglichen.
Neurotransmitters
are
chemicals
that
allow
nerve
cells
to
communicate
with
each
other.
ELRC_2682 v1
Auch
die
Kommunikation
über
Sicherheitsaspekte
zwischen
allen
Interessengruppen
hat
hohe
Priorität
erhalten.
Communication
on
safety
issues
between
all
stakeholders
is
also
considered
a
high
priority.
ELRC_2682 v1
Neurotransmitter
sind
chemische
Stoffe,
die
die
Kommunikation
zwischen
Nervenzellen
ermöglichen.
Neurotransmitters
are
chemicals
that
allow
nerve
cells
to
communicate
with
each
other.
ELRC_2682 v1
Dasselbe
gilt
für
die
Kommunikation
zwischen
zwei
Stationen
oder
Raumschiffen.
This
could,
for
instance,
be
the
gap
between
two
prisms.
Wikipedia v1.0
Neurotransmitter
sind
chemische
Substanzen,
welche
die
Kommunikation
zwischen
den
Nervenzellen
vermitteln.
Neurotransmitters
are
chemicals
that
allow
nerve
cells
to
communicate
with
one
another.
ELRC_2682 v1
Dazu
bedarf
es
einer
verbesserten
Kommunikation
zwischen
den
Entscheidungsträgern
aller
drei
NAFTA-Mitgliedsländer.
This
requires
greater
communication
between
and
among
decision-makers
in
all
three
NAFTA
members.
News-Commentary v14
Sie
verwenden
also
alle
dieses
Molekül
für
die
Kommunikation
zwischen
den
Spezies.
So
they're
all
using
this
molecule
for
interspecies
communication.
TED2013 v1.1
Der
U2A
ermöglicht
die
direkte
Kommunikation
zwischen
dem
Teilnehmer
und
dem
ICM
.
U2A
permits
direct
communication
between
a
participant
and
the
ICM
.
ECB v1
Der
U2A-Modus
ermöglicht
die
direkte
Kommunikation
zwischen
dem
TIPS-Geldkontoinhaber
und
der
TIPS-GUI.
U2A
permits
direct
communication
between
a
TIPS
DCA
holder
and
the
TIPS
GUI.
DGT v2019
Das
neue
Meldeverfahren
setzt
eine
bessere
Kommunikation
zwischen
den
zuständigen
Behörden
voraus.
The
new
notification
procedure
requires
improved
communication
between
competent
authorities
in
order
to
be
successful.
TildeMODEL v2018
Das
IMI
wurde
nicht
ausdrücklich
für
eine
Kommunikation
zwischen
Unternehmensregistern
entwickelt.
IMI
is
not
specifically
developed
for
the
purposes
of
communication
between
business
registries.
TildeMODEL v2018
Die
Kommunikation
zwischen
dem
Ausschuss
und
den
nationalen
WSR
sollte
ebenfalls
verbessert
werden.
Communication
between
the
EESC
and
its
national
counterparts
should
be
improved.
TildeMODEL v2018