Übersetzung für "Kommunikation zwischen" in Englisch

Die Kommunikation, die Beziehungen zwischen Nord und Süd müssen intensiviert werden.
Communications must be improved as must the relationship between North and South.
Europarl v8

Infolgedessen wird dieser Text eine kohärentere Kommunikation zwischen den Mitgliedstaaten ermöglichen.
Consequently, this text will allow for more consistent communication between Member States.
Europarl v8

Die Kommunikation zwischen Parlament und Kommission würde sich verbessern.
Communication between Parliament and the Commission would improve.
Europarl v8

Forstzertifizierung muß ein Werkzeug zur Kommunikation zwischen Produzenten und Verbrauchern sein.
Certification of forests should serve as a means of communication between the producer and the consumer.
Europarl v8

Das heißt, dass die Kommunikation zwischen allen Teilen hervorragend funktioniert hat.
That means that there was excellent communication between all the parties involved.
Europarl v8

Diese Dokumente sollen die Kommunikation zwischen Kontaktstellen und Aufsichtsgremien erleichtern.
The aim of these latter is to facilitate communication between contact points and monitoring bodies.
Europarl v8

Und so können wir die Kommunikation zwischen den Neuronen beschreiben.
So we can describe the communication between the neurons.
TED2013 v1.1

Der URB unterstützte bidirektionale, sowohl synchrone als auch asynchrone Kommunikation zwischen Komponenten.
The URB supports bi-directional and synchronous or asynchronous communication between components.
Wikipedia v1.0

Neurotransmitter sind chemische Substanzen, die die Kommunikation zwischen Nervenzellen vermitteln.
Neurotransmitters are chemicals that allow nerve cells to communicate with one another.
ELRC_2682 v1

Neurotransmitter sind chemische Stoffe, die die Kommunikation zwischen den Nervenzellen ermöglichen.
As neurotransmitters are chemicals that allow nerve cells to communicate with each other, this disrupts signals transmitted between brain cells.
ELRC_2682 v1

Die Ursache des Problems liegt im Mangel an Kommunikation zwischen den Abteilungen.
The root of the problem is a lack of communication between departments.
Tatoeba v2021-03-10

Neurotransmitter sind chemische Substanzen, welche die Kommunikation zwischen den Nervenzellen ermöglichen.
Neurotransmitters are chemicals that allow nerve cells to communicate with each other.
ELRC_2682 v1

Auch die Kommunikation über Sicherheitsaspekte zwischen allen Interessengruppen hat hohe Priorität erhalten.
Communication on safety issues between all stakeholders is also considered a high priority.
ELRC_2682 v1

Neurotransmitter sind chemische Stoffe, die die Kommunikation zwischen Nervenzellen ermöglichen.
Neurotransmitters are chemicals that allow nerve cells to communicate with each other.
ELRC_2682 v1

Dasselbe gilt für die Kommunikation zwischen zwei Stationen oder Raumschiffen.
This could, for instance, be the gap between two prisms.
Wikipedia v1.0

Neurotransmitter sind chemische Substanzen, welche die Kommunikation zwischen den Nervenzellen vermitteln.
Neurotransmitters are chemicals that allow nerve cells to communicate with one another.
ELRC_2682 v1

Dazu bedarf es einer verbesserten Kommunikation zwischen den Entscheidungsträgern aller drei NAFTA-Mitgliedsländer.
This requires greater communication between and among decision-makers in all three NAFTA members.
News-Commentary v14

Sie verwenden also alle dieses Molekül für die Kommunikation zwischen den Spezies.
So they're all using this molecule for interspecies communication.
TED2013 v1.1

Der U2A ermöglicht die direkte Kommunikation zwischen dem Teilnehmer und dem ICM .
U2A permits direct communication between a participant and the ICM .
ECB v1

Der U2A-Modus ermöglicht die direkte Kommunikation zwischen dem TIPS-Geldkontoinhaber und der TIPS-GUI.
U2A permits direct communication between a TIPS DCA holder and the TIPS GUI.
DGT v2019

Das neue Meldeverfahren setzt eine bessere Kommunikation zwischen den zuständigen Behörden voraus.
The new notification procedure requires improved communication between competent authorities in order to be successful.
TildeMODEL v2018

Das IMI wurde nicht ausdrücklich für eine Kommunikation zwischen Unternehmensregistern entwickelt.
IMI is not specifically developed for the purposes of communication between business registries.
TildeMODEL v2018

Die Kommunikation zwischen dem Ausschuss und den nationalen WSR sollte ebenfalls verbessert werden.
Communication between the EESC and its national counterparts should be improved.
TildeMODEL v2018