Übersetzung für "Kommunale betriebe" in Englisch
Und
schließlich
gibt
es
noch
kommunale
Betriebe,
denen
die
Wasserversorgung
obliegt.
Finally,
there
are
local
authority
bodies
which
are
responsible
for
water
supply.
EUbookshop v2
Zum
Kundenkreis
zählen
die
Bauindustrie,
kommunale
Betriebe
sowie
das
schwedische
Transportministerium.
Customers
include
the
building
industry,
municipal
enterprises,
and
the
Swedish
ministry
of
transport.
ParaCrawl v7.1
Damit
können
kommunale
Betriebe
bei
der
Umsetzung
von
internen
Digitalisierungsprojekten
die
richtigen
Entscheidungen
treffen.
This
will
enable
public
utilities
to
make
the
right
decisions
when
implementing
internal
digitalization
projects.
ParaCrawl v7.1
Private
und
kommunale
Betriebe
schätzen
den
Einsatz
an
allen
motorenbetriebenen
Fahrzeugen,
hydraulischen
Anlagen
und
Hydraulikkreislaufsystemen.
Private
and
municipal
operations
appreciate
the
use
in
all
engine-operated
vehicles,
hydraulic
equipment
and
hydraulic
cycle
systems.
ParaCrawl v7.1
Die
einzig
mögliche
Lösung
dieses
Problems
ist
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
in
Bolivien,
die
Garantie
von
Märkten
für
kleine
Handwerksbetriebe,
für
Kleinunternehmer,
für
Kooperativen,
Vereinigungen
und
kommunale
Betriebe.
The
only
way
to
resolve
this
problem
is
to
create
sources
of
work
in
Bolivia,
to
guarantee
markets
for
small-scale
producers,
for
micro-businesspeople,
for
cooperatives,
for
associations,
for
communal
companies.
Europarl v8
Auf
Basis
dieses
Tarifvertrags
haben
deutsche
kommunale
Behörden
und
Betriebe
Verträge
über
Dienstleistungen
der
betrieblichen
Altersversorgung
ohne
transparentes
Vergabeverfahren
direkt
an
Dienstleister
vergeben,
die
den
im
Tarifvertrag
genannten
drei
Gruppen
angehören.
On
the
basis
of
this
collective
agreement,
German
municipalities
and
municipal
enterprises
have
awarded
pension
service
contracts
directly
and
without
transparent
tendering
procedures
to
undertakings
belonging
to
the
three
groups
of
service
providers
mentioned
in
the
agreement.
TildeMODEL v2018
Nicht
berücksichtigt
werden
nicht
eingetragene
(zentrale
und
kommunale)
Betriebe
der
öffentlichen
Hand,
Organisationen
ohne
Erwerbscharakter
und
die
meisten
Unternehmer.
Excluded
are
unincorporated
central
and
local
government
enterprises,
non-profit
organizations
and
the
majority
of
entrepreneurs.
EUbookshop v2
Dabei
war
sich
die
Politik
einig,
dass
kommunale
Betriebe
nur
dann
tätig
werden
sollen,
wenn
andere
"die
Aufgaben
nicht
besser
und
wirtschaftlicher"
ausführen
können.
And
yet
the
politicians
had
agreed
to
the
principle
that
municipal
enterprises
should
only
step
in
when
others
"can’t
do
the
job
better
and
more
economically".
ParaCrawl v7.1
Unabhängige
und
flexible
Ansätze
der
lokalen
Ebene
bei
der
Suche
nach
Lösungsmöglichkeiten
waren
bisher
das
politisch
wichtige
Argument,
um
die
Rolle
der
Kommunen
deutlich
zu
machen
(z.B.
die
Steuerungsmöglichkeiten
über
die
Stadtwerke
und
insgesamt
kommunale
Betriebe).
In
the
past,
independent
and
flexible
local
approaches
in
the
search
for
possible
solutions
were
the
important
political
argument
to
emphasise
the
role
of
municipalities
(e.g.
the
control
possibilities
through
the
municipal
utilities
and
municipal
operations
as
a
whole).
ParaCrawl v7.1
Die
Menschen
fürchteten
zu
Recht,
daß
private
Unternehmen
die
Wasserpreise
noch
stärker
als
kommunale
Betriebe
erhöhen
würden,
um
einen
Gewinn
zu
erzielen.
People
rightly
feared
that
private
enterprises
would,
in
order
to
make
a
profit,
increase
the
water
prices
even
more
than
local
firms.
ParaCrawl v7.1
Nachhaltiges
Handeln
wirkt
sich
positiv
aus
auf
Unternehmen
und
kommunale
Betriebe
und
erst
recht
auf
die
Umwelt
und
die
Arbeiter
und
Angestellten
der
Betriebe.
Sustainability
benefits
businesses
and
community
enterprises
as
well
as
the
environment
and
workers.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
besteht
aus
einer
Ausleseeinheit
1
zur
zeitnahen,
automatischen
Erfassung
und
Übertragung
von
Daten,
geeignet
für
private
Endkunden,
kommunale
und
mittelständische
Betriebe.
The
invention
comprises
a
reading
unit
1
for
up-to-date,
automatic
recording
and
transmission
of
data,
suitable
for
private
end
customers,
local
and
medium-sized
businesses.
EuroPat v2
Eine
Pumpe
zu
mieten
ist
vor
allem
für
Bauunternehmen,
kommunale
Betriebe
und
Industriefirmen
eine
rentable
Alternative
zum
Kauf,
durch
die
sich
der
finanzielle
Aufwand
deutlich
verringern
lässt.
Particularly
for
construction
companies,
municipal
utilities
and
industrial
companies
renting
a
pump
is
a
cost-effective
alternative
to
buying
and
it
considerably
reduces
the
financial
outlay.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
hängt
die
Innovationsfähigkeit
in
dieser
Branche
nicht
so
sehr
mit
der
Größe
zusammen,
kleinere
kommunale
Betriebe
tun
sich
da
oft
genauso
schwer.
For
me
the
capacity
for
innovation
in
this
sector
is
not
so
much
a
matter
of
size,
as
small
local
businesses
often
struggle
just
as
much.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
steigt
die
Notwendigkeit
für
kommunale
Betriebe,
sich
mit
betriebswirtschaftlichen
Zielsetzungen
und
Instrumenten
auseinander
zu
setzen.
This
increases
the
need
for
communal
plants
to
get
to
grips
with
business
aims
and
instruments.
ParaCrawl v7.1
Gerade
für
kleinere
und
mittlere
Unternehmen
oder
kommunale
Betriebe
ist
es
nicht
einfach,
die
umfangreichen
rechtlichen
Anforderungen
des
Arbeitsschutzes
aus
eigener
Kraft
zu
beurteilen
und
ihre
Einhaltung
zu
überwachen.
Particularly
for
small
and
medium-sized
enterprises
or
municipal
enterprises,
it
is
not
easy
to
evaluate
the
extensive
legal
requirements
regarding
occupational
health
and
safety
on
their
own
and
to
monitor
compliance
with
them.
ParaCrawl v7.1
Staatssekretär
Gunther
Adler:
"Deutsche
Unternehmen
der
Recycling-
und
Entsorgungswirtschaft,
kommunale
Betriebe
und
Hochschulen
verfügen
über
ein
umfassendes
Wissen
zur
Entwicklung
einer
modernen
Kreislaufwirtschaft.
State
Secretary
Adler
explained:
"German
recycling
and
waste
management
businesses,
municipal
service
providers
and
universities
have
comprehensive
knowledge
about
developing
a
modern
circular
economy.
ParaCrawl v7.1
Auch
kommunale
und
mittelständische
Betriebe
aller
Branchen
gehören
zum
Kundenkreis
–
zum
Beispiel,
wenn
es
um
Unternehmenssoftware,
Gebäudeautomatisierung
oder
IT-Services
geht.
Municipal
organisations
and
small
and
medium-sized
businesses
across
sectors
also
belong
to
our
customer
base,
for
example
when
it
comes
to
company
software
or
IT
services.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
von
Frau
Scheidbach
betreuten
Mandanten
zählen
produzierende
Unternehmen
sowie
Gesellschaften
im
Non-Profit-Bereich,
hier
im
Wesentlichen
kommunale
Betriebe,
Vereine
und
Stiftungen.
Her
clients
include
manufacturing
companies,
as
well
as
companies
from
the
non-profit
sector,
primarily
municipal
enterprises,
associations
and
foundations.
ParaCrawl v7.1
Kommunale
oder
industrielle
Betriebe
stehen
vor
den
Herausforderungen,
Kosten
effiziente
Lösungen
bei
gleichzeitig
steigenden
Anforderungen
für
die
Abwasseraufbereitung
zu
finden
–
ob
Entgiftung,
Entwässerung
und
Trocknung
von
Klärschlamm
auf
Kammerfilter-
oder
Membranfilterpressen
oder
Bandtrocknungs-
und
Entwässerungsanlagen.
Municipal
or
industrial
companies
are
faced
with
the
challenges
of
finding
cost-efficient
solutions
with
simultaneously
increasing
demands
for
wastewater
treatment
–
whether
it
is
detoxification,
draining
and
drying
of
sewage
sludge,
membrane
filter
presses
or
belt
drying
and
drainage
systems.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
anderen
Seite
decken
über
1.000
Stadtwerke
als
kommunale
Betriebe
über
ihren
lokalen
Verteilnetze
die
Grundversorgung
der
Bevölkerung
mit
Strom,
Gas,
Wärme
und
Wasser:
In
Deutschland
wird
über
die
Hälfte
der
Strom-
und
Gasversorgung
durch
kommunale
Versorger
gedeckt,
bei
Wärme
und
Wasser
sind
es
sogar
rund
75
%.
On
the
other
hand,
more
than
1,000
public
utilities
companies
cover
basic
supplies
of
electricity,
gas,
heat
and
water
with
their
local
distribution
networks
as
communal
operations:
in
Germany
more
than
half
of
the
electricity
and
gas
supplies
are
covered
by
municipal
providers,
for
heat
and
water
even
some
75
%.
ParaCrawl v7.1
Er
liegt
im
Bezirk
Bežigrad
und
wird
durch
eine
kommunale
Gesellschaft
betrieben.
It
is
located
in
the
Bežigrad
district
and
operated
by
the
Žale
Public
Company.
Wikipedia v1.0
Gemeinsam
weisen
die
beiden
kommunalen
Betriebe
einen
jährlichen
Strombedarf
von
150.000
kWh
auf.
Together
the
two
municipal
operations
demonstrate
an
annual
power
requirement
of
150,000
kWh.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
gedacht
für
Personen,
die
in
diesem
Industriezweig
eine
Vollzeit-
oder
Teilzeitbeschäftigung
an
streben,
sei
es
als
selbständige
Mitarbeiter
kommunaler
Betriebe
oder
als
Angestellte
großer
Fischzuchtbetriebe.
It
is
designed
for
those
wishing
to
be
fully
or
part-time
involved
in
the
industry
either
as
self-employed
members
of
community-organised
enterprises
or
employees
on
large
fish
farms.
EUbookshop v2