Übersetzung für "Kommen in den genuss" in Englisch

Die Verbraucher kommen in den Genuss einer größeren Auswahl und niedrigerer Preise.
Consumers would benefit from more choice and lower prices.
Europarl v8

Die am stärksten benachteiligten Inseln kommen natürlich in den Genuss der Kohäsionspolitik.
Disadvantaged islands are, of course, covered by cohesion policy.
Europarl v8

Welche Länder kommen in den Genuss des Systems?
Which countries will benefit from the system?
TildeMODEL v2018

Reisende kommen in den Genuss besserer Wahlmöglichkeiten und niedrigerer Flugpreise ().
Travellers will benefit from more choice and lower fares ().
TildeMODEL v2018

Wir kommen wohl doch in den Genuss von Poesie.
I see we will have poetry after all.
OpenSubtitles v2018

Dann kommen Sie ja in den Genuss unseres Happy-Birthday-Rabatts!
That means you are eligible for our happy birthday discount!
OpenSubtitles v2018

Sie kommen nicht in den ganzen Genuss.
They're not gettin' the whole benefit.
OpenSubtitles v2018

Alle EFTA­Mitglieder kommen somit in den Genuss praktisch derselben privilegierten Beziehungen.
This means that all EFTA members now will benefit from virtually the same privileged relationship.
EUbookshop v2

Die AKP-Staaten kommen seit 1975 in den Genuss voneinseitigen Handelspräferenzen.
For ACP countries, non-reciprocal trade preferenceshave been in place since 1975.
EUbookshop v2

Sämtliche Kommunen kommen in den Genuss der gesamtschuldnerischen Haftung.
Portugal also has savings banks ("caixa económica") which have a public remit and an obligation to serve the public interest.
EUbookshop v2

Ich hoffe, Sie kommen mal in den Genuss.
I hope you get to experience it one day.
OpenSubtitles v2018

Am Anfang kommen Sie in den Genuss eines Fussbades mit Wasser und Salzpeeling.
First of all you enjoy a foot bath with water and a salt scrub.
ParaCrawl v7.1

Kommen Sie in den Genuss exklusiver Informationen rund um Schloss Johannisberg.
Enjoy exclusive information about Schloss Johannisberg.
CCAligned v1

Tausende von Benutzern kommen bereits in den Genuss dieser unglaublichen Auswahl.
Thousands of users are already enjoying the incredible variety.
CCAligned v1

Nur so kommen Sie in den vollen Genuss der AKA-Verlag Webseite.
This is the only way to get the full enjoyment of the AKA-Puplishers Website.
CCAligned v1

Als registrierter Kunde kommen Sie in den Genuss zahlreicher Vorteile!
As a registered customer, you can enjoy a whole host of benefits!
CCAligned v1

Sie kommen in den Genuss neuester Technik.
You benefit from having the latest technology.
CCAligned v1

Mit der Nationalpark Sommercard kommen Sie in den Genuss von jeder Menge Vorteile!
You can enjoy a lot of benefits with the National Park Summer Card!
CCAligned v1

Kommen Sie in den Genuss folgender Vorteile:
Enjoy the following advantages:
CCAligned v1

Registrieren Sie sich jetzt und kommen Sie in den Genuss zahlreicher Vorteile.
You are not registered yet? Register now and join in the benefits.
ParaCrawl v7.1

Hier kommen Sie in den Genuss der traditionellen griechischen Gastfreundschaft.
Here you will experience the traditional Greek hospitality.
ParaCrawl v7.1

Hier am Earl’s Court kommen Sie in den Genuss des Londoner Lebens.
Here in Earl’s Court, you are in touch with the life of London.
ParaCrawl v7.1

Auch Allergiker kommen hier in den Genuss eines Snacks mit nur einer Proteinquelle.
Allergy sufferers can also enjoy a snack with only one protein source.
ParaCrawl v7.1

Je nach Anzahl der Versicherungsmodule kommen Sie zudem in den Genuss eines Kombinationsrabatts.
Depending on the number of insurance modules, you also benefit from a combination discount.
ParaCrawl v7.1

Mit Ihrer ersten Anmeldung kommen Sie in den Genuss aller Vorzüge unseres Wiederverkäufer-Partnerprogramms.
By your first login you beneftit from a range of advantages of our reseller partner program.
ParaCrawl v7.1

Rabatte: Mitglieder kommen in den Genuss exklusiver Preisnachlässe im PlayStation Store.
Discounts – Members will have access to exclusive discounts on PlayStation Store.
ParaCrawl v7.1

Mitgliedervon APAIR kommen in den Genuss von zahlreichen Vorteilen.
Members of APAIR enjoy numerous benefits through our network.
ParaCrawl v7.1