Übersetzung für "Kommen auf den punkt" in Englisch
Kommen
Sie
auf
den
Punkt,
Borgman.
Stop
beating
around
the
bush,
Borgman.
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
ja
schnell
auf
den
Punkt.
You
come
to
the
point
very
readily.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
auf
den
Punkt,
Spock.
You
state
the
obvious,
Spock.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Reynolds,
wir
kommen
jetzt
auf
den
Punkt.
Mr.
Reynolds,
we're
gonna
cut
to
the
chase.
OpenSubtitles v2018
Ok,
überspringen
wir
einfach
die
Theatralik
und
kommen
gleich
auf
den
Punkt.
Ok.
Why
don't
we
just
skip
with
the
theatrics
and
get
right
to
the
point?
OpenSubtitles v2018
Also
kommen
wir
auf
den
Punkt.
So
let's
just
get
to
the
point.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
auf
den
Punkt,
Silas.
Cut
to
the
chase,
Silas.
What
do
you
want?
OpenSubtitles v2018
Dr.
Geiszler,
kommen
Sie
auf
den
Punkt.
Dr.
Geiszler.
Just
get
to
the
point.
OpenSubtitles v2018
Kommen
wir
auf
den
Punkt,
Gentleman.
Turn
on
a
tap,
gentlemen.
OpenSubtitles v2018
Kommen
wir
einfach
auf
den
Punkt.
Oh,
let's
just
cut
to
the
chase.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
einfach
auf
den
Punkt.
Just
get
to
the
point.
OpenSubtitles v2018
Agent
Ross,
bitte
kommen
Sie
auf
den
Punkt.
Agent
Ross,
please
come
to
your
point.
OpenSubtitles v2018
Dann
kommen
Sie
auf
den
Punkt.
I'll
give
you
the
information,
but
I
want
something
in
return.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
das
Süßholz
aus
dem
Mund
und
kommen
Sie
auf
den
Punkt.
Get
the
kumquats
out
of
your
mouth
and
get
to
the
point.
OpenSubtitles v2018
Wir
dachten,
wir
überspringen
unsere
Kindheit
und
kommen
direkt
auf
den
Punkt.
Look,
we
were
thinking
we'd
just
skip
the
childhood
part
and
just
cut
to
the
chase
and
go
straight
to
us.
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
gleich
auf
den
Punkt.
In
all
the
years
I've
been
doing
this...
you're
the
first
person
who
ever
knew.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
ruhig
auf
den
Punkt,
Mulder.
If
there
is
a
point,
feel
free
to
come
to
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
direkt
auf
den
Punkt,
oder?
You
get
right
to
the
point,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Kommen
wir
gleich
auf
den
Punkt.
Why
waste
time
on
this
unnecessary
talking?
OpenSubtitles v2018
Also
kommen
Sie
auf
den
Punkt.
Why
don't
you
just
get
to
the
point?
OpenSubtitles v2018
Okay,
kommen
wir
auf
den
Punkt,
oder?
And
the
choices
you
made...
You
chose
badly.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
auf
den
Punkt,
Lacon.
Drop
the
bloody
jargon,
Lacon.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
auf
den
Punkt,
Zach.
Get
on
with
it,
Zach.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
auf
den
Punkt,
Walken.
Let's
cut
the
shit,
Walken.
OpenSubtitles v2018
Nun,
kommen
Sie
auf
den
Punkt.
Now,
get
to
the
point.
OpenSubtitles v2018
Kommen
wir
auf
den
Punkt,
Warren.
Let's
cut
to
the
chase,
Warren.
OpenSubtitles v2018