Übersetzung für "Kommen auf den punkt" in Englisch

Kommen Sie auf den Punkt, Borgman.
Stop beating around the bush, Borgman.
OpenSubtitles v2018

Sie kommen ja schnell auf den Punkt.
You come to the point very readily.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie auf den Punkt, Spock.
You state the obvious, Spock.
OpenSubtitles v2018

Mr. Reynolds, wir kommen jetzt auf den Punkt.
Mr. Reynolds, we're gonna cut to the chase.
OpenSubtitles v2018

Ok, überspringen wir einfach die Theatralik und kommen gleich auf den Punkt.
Ok. Why don't we just skip with the theatrics and get right to the point?
OpenSubtitles v2018

Also kommen wir auf den Punkt.
So let's just get to the point.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie auf den Punkt, Silas.
Cut to the chase, Silas. What do you want?
OpenSubtitles v2018

Dr. Geiszler, kommen Sie auf den Punkt.
Dr. Geiszler. Just get to the point.
OpenSubtitles v2018

Kommen wir auf den Punkt, Gentleman.
Turn on a tap, gentlemen.
OpenSubtitles v2018

Kommen wir einfach auf den Punkt.
Oh, let's just cut to the chase.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie einfach auf den Punkt.
Just get to the point.
OpenSubtitles v2018

Agent Ross, bitte kommen Sie auf den Punkt.
Agent Ross, please come to your point.
OpenSubtitles v2018

Dann kommen Sie auf den Punkt.
I'll give you the information, but I want something in return.
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie das Süßholz aus dem Mund und kommen Sie auf den Punkt.
Get the kumquats out of your mouth and get to the point.
OpenSubtitles v2018

Wir dachten, wir überspringen unsere Kindheit und kommen direkt auf den Punkt.
Look, we were thinking we'd just skip the childhood part and just cut to the chase and go straight to us.
OpenSubtitles v2018

Sie kommen gleich auf den Punkt.
In all the years I've been doing this... you're the first person who ever knew.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie ruhig auf den Punkt, Mulder.
If there is a point, feel free to come to it.
OpenSubtitles v2018

Sie kommen direkt auf den Punkt, oder?
You get right to the point, don't you?
OpenSubtitles v2018

Kommen wir gleich auf den Punkt.
Why waste time on this unnecessary talking?
OpenSubtitles v2018

Also kommen Sie auf den Punkt.
Why don't you just get to the point?
OpenSubtitles v2018

Okay, kommen wir auf den Punkt, oder?
And the choices you made... You chose badly.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie auf den Punkt, Lacon.
Drop the bloody jargon, Lacon.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie auf den Punkt, Zach.
Get on with it, Zach.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie auf den Punkt, Walken.
Let's cut the shit, Walken.
OpenSubtitles v2018

Nun, kommen Sie auf den Punkt.
Now, get to the point.
OpenSubtitles v2018

Kommen wir auf den Punkt, Warren.
Let's cut to the chase, Warren.
OpenSubtitles v2018