Übersetzung für "Komm rein" in Englisch

Weißt du was, Mädchen, komm mal rein.
Do you know what, girl? Come in for a moment.
OpenSubtitles v2018

Nu komm mal rein, mein Deern.
So... now come on in, girl.
OpenSubtitles v2018

Komm rein und mach die Tür zu.
Come in and shut the door.
OpenSubtitles v2018

Klar, komm rein und fühl dich wie zu Hause.
May I come in? Sure, come in and make yourself at home.
OpenSubtitles v2018

Komm rein, die Tür ist offen.
Come purely, the door is open.
OpenSubtitles v2018

Warum hast du gesagt: "Komm rein, Johnny"?
Why did you say "Come in, Johnny" when I knocked?
OpenSubtitles v2018

Komm rein, Junge, nicht so schüchtern.
Well, come in, lad, if you're coming.
OpenSubtitles v2018

Komm rein und hilf uns packen.
Come on in and help us pack.
OpenSubtitles v2018

Komm rein, lern die Leute kennen.
Come along in here.
OpenSubtitles v2018

Komm rein, ich schalt das Licht ein.
Come in while I turn the lights on.
OpenSubtitles v2018

Komm rein, ich bin allein.
Come purely, I am alone.
OpenSubtitles v2018

Komm, wir gehen rein und fragen ihn.
Come, let's go ask him.
OpenSubtitles v2018

Komm, Kate, geh rein.
Now, Kate, get in.
OpenSubtitles v2018

Komm rein und mach dich bettfertig.
Now you go right in, Eddie, and get ready for bed.
OpenSubtitles v2018

Na komm, Judy, spring rein.
Come on, Judy, hop in.
OpenSubtitles v2018

Paul, komm rein, mein Junge.
Ah, Paul, come in, my boy.
OpenSubtitles v2018

Komm Sie hier rein, Sie Narr.
Get back in here, you fool.
OpenSubtitles v2018

Komm doch rein, gerade heute nachmittag habe ich an dich gedacht.
How are you girls doing? - You two know each other, right?
OpenSubtitles v2018

Ach was, komm rein, mach dir keine Umstände.
Aw, come on, get in, don't cause yourself inconvenience.
OpenSubtitles v2018

Komm rein, es ist alles geklärt...
Come in, it's all sorted...
OpenSubtitles v2018

Beverly, komm rein, du Klatschtante, und erquicke meine Seele.
Beverly Carlton. Come in here, you Piccadilly penpusher and gaze upon a soul in agony.
OpenSubtitles v2018

Na, dann komm doch rein, wenn du Musik hören willst.
Well, you'd better come on in if you wanna hear some music.
OpenSubtitles v2018

Komm rein, die Tür ist auf.
Come in, the door is open.
OpenSubtitles v2018

Komm rein, mein sizilianischer Bandit, und wir handeln.
Come on in, my Sicilian bandit, and we'll bargain.
OpenSubtitles v2018

Komm rein und setz dich zu uns.
Come on in and join us.
OpenSubtitles v2018

Hallo, Süße, komm doch rein.
Hello duck, come in.
OpenSubtitles v2018

Komm rein, es ist offen.
Come in, it ain't locked.
OpenSubtitles v2018

Komm rein und erklär, dass du dir alles ausgedacht hast!
Sis, come in here and explain how you dreamed this whole thing up.
OpenSubtitles v2018