Übersetzung für "Knapper mehrheit" in Englisch
Diese
Änderungen
wurden
bei
der
Plenarabstimmung
des
EU-Parlaments
leider
mit
knapper
Mehrheit
bestätigt.
Unfortunately,
these
amendments
were
passed
with
a
narrow
majority
in
a
plenary
vote
in
Parliament.
Europarl v8
Herr
Präsident,
auch
dieser
Gemeinsame
Standpunkt
wurde
mit
knapper
Mehrheit
angenommen.
Mr
President,
this
common
position
was
again
voted
through
with
a
narrow
majority.
Europarl v8
Der
Ausschuss
stimmte
jedoch
mit
knapper
Mehrheit
gegen
den
Vorschlag.
By
a
small
majority
the
committee
voted
against
this
proposal,
however.
Europarl v8
Ich
bedauere,
dass
die
Vermittlung
mit
knapper
Mehrheit
abgelehnt
wurde.
I
regret
that
conciliation
has
been
rejected
by
a
slim
majority.
Europarl v8
Merkel
lehnte
ab
und
das
Brexit-Referendum
wurde
mit
knapper
Mehrheit
entschieden.
Merkel
refused,
and
the
Brexit
referendum
passed
by
a
narrow
margin.
News-Commentary v14
Der
Vorschlag
wurde
im
Beratungsstadium
von
den
Mitgliedstaaten
mit
knapper
Mehrheit
abgelehnt.
The
current
proposal
was
rejected
by
a
narrow
margin
by
Member
States
at
advisory
level.
TildeMODEL v2018
Mit
knapper
Mehrheit
bestätigte
das
Oberste
Gericht
das
Urteil
gegen
den
russischen
Spion
.
In
a
close
vote
today.
The
Supreme
Court
affirmed
the
conviction.
OpenSubtitles v2018
Die
Entschließung
wuroe
mit
knapper
Mehrheit
angenommen.
The
resolution
was
adopted
by
a
small
majority.
EUbookshop v2
Es
wurde
eine
neue
IIV
ausgehandelt
und
im
Parlament
mit
knapper
Mehrheit
angenommen.
A
new
interinstitutional
agreement
was
negotiated
and
adopted
by
the
EP,
by
a
narrow
majority,
reecting
the
dissatisfaction
of
some
MEPs
with
the
sizeable
budgetary
constraints
imposed
by
the
agreement
and
the
limited
room
for
manoeuvre
le
to
the
European
Parliament
to
renegotiate
quotas.
EUbookshop v2
Geraks
Antrag
wurde
mit
knapper
Mehrheit
stattgegeben.
Gerak's
motion
was
resolved
by
a
slim
majority.
OpenSubtitles v2018
Die
Resolution
des
Menschenrechtsrats
wurde
nur
mit
knapper
Mehrheit
angenommen.
The
resolution
of
the
Human
Rights
Council
was
adopted
by
a
slim
majority
only.
ParaCrawl v7.1
Er
wurde
nur
mit
knapper
Mehrheit
wiedergewählt.
He
was
re-elected
with
a
reduced
majority.
WikiMatrix v1
Einen
entsprechenden
Entwurf
lehnt
die
Volkskammer
im
April
1990
mit
knapper
Mehrheit
ab.
In
April
1990
a
narrow
majority
in
the
GDR
Parliament
rejected
a
draft
along
these
lines.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Gesetz
ist
zwischenzeitlich
mit
knapper
Mehrheit
abgelehnt
worden.
The
proposal
was
turned
down
by
a
small
majority
in
the
meantime.
ParaCrawl v7.1
Aber
der
Antrag
ging
nur
mit
knapper
Mehrheit
bei
vielen
Enthaltungen
durch.
But
the
motion
was
carried
only
by
a
small
majority,
by
many
abstentions.
ParaCrawl v7.1
Konrad
Adenauer
wird
im
Deutschen
Bundestag
mit
knapper
Mehrheit
erneut
zum
Bundeskanzler
gewählt.
Konrad
Adenauer
is
re-elected
as
West
German
Chancellor
in
the
German
Bundestag
with
a
slight
majority.
ParaCrawl v7.1
Mir
gefällt
die
Vorstellung
nicht,
daß
ein
Verbot
mit
ganz
knapper
Mehrheit
verhängt
wird.
I
do
not
like
the
idea
of
introducing
a
ban
which
is
introduced
by
a
very
narrow
majority.
Europarl v8
In
einigen
anderen
Bereichen
wurde
ein
Kompromiss
erzielt,
jedoch
nur
mit
knapper
Mehrheit.
A
compromise
has
been
reached
in
a
few
other
areas,
but
only
by
a
narrow
majority.
Europarl v8
Persönlich
habe
ich
mich
der
Stimme
enthalten.
Sie
wurde
mit
knapper
Mehrheit
abgelehnt.
I
personally
abstained,
and
the
draft
was
rejected
by
a
narrow
majority.
Europarl v8
Der
Umweltausschuss
hat
sich
mit
sehr
knapper
Mehrheit
von
26
zu
24
Stimmen
für
Grenzwerte
ausgesprochen.
The
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Policy
voted
by
a
very
narrow
majority
of
26
to
24
for
limit
values.
Europarl v8
Zugleich
wurde
Adenauer
auf
Vorschlag
des
neuen
Bundespräsidenten
mit
äußerst
knapper
Mehrheit
zum
ersten
Bundeskanzler
gewählt.
Adenauer
was
also
elected
on
the
proposal
of
the
new
German
President
with
an
extremely
narrow
majority
as
the
first
Chancellor.
Wikipedia v1.0