Übersetzung für "Knapp genügend" in Englisch

Aber unser 70 Meter Seil war knapp lang genug.
But our 70 meter long rope was barely long enough.
ParaCrawl v7.1

So, das war hoffentlich knapp genug, aber als Hintergrund unvermeidlich.
So, that was hopefully short enough, but unavoidable as background.
ParaCrawl v7.1

Er war nur knapp jung genug, Hippie zu sein.
He was just barely young enough to be a Hippie.
ParaCrawl v7.1

Dann kann sich keiner rausreden, wir wissen, zwei Jahre sind knapp genug.
No one can talk their way out of that one, because we know that two years are tight enough as it is.
Europarl v8

Ja Aber nur knapp, nur genug um zu wissen dass es von demselben Ort kam.
Yes But only barely, only enough to know that it was coming from the same place.
ParaCrawl v7.1

Herr Theonas, der Bericht Skinner wurde aufgenommen, weil die für heute vorgesehenen Gemeinsamen Standpunkte vom Rat nicht übermittelt worden sind, und um die uns zur Verfügung stehende Zeit zu nutzen - die bis zum Ende der Legislaturperiode knapp genug ist -, haben wir den Bericht Skinner aufgenommen, der schon fertig vorlag.
Mr Theonas, the Skinner report was added because we have not received from the Council the common positions which we were expecting today. So, to make best use of the short time remaining before the end of the parliamentary term, the Skinner report has been included because it was ready.
Europarl v8

Sowohl technisch als auch im Hinblick auf die Humanressourcen sind diese Länder nicht in der Lage, eine effektive Rolle in solchen Verhandlungen zu spielen, was den Zeitplan, der nach allgemeiner Meinung schon knapp genug bemessen ist, nur noch zusätzlich belasten würde.
Both technically and in terms of human resources, these countries are ill-equipped to play an effective role in such negotiations, which would only place greater strain on a timetable that everyone recognises is already very tight.
Europarl v8

Bereits heute tragen die MEB einzeln und gemeinsam dazu bei, mit knappen öffentlichen Geldern genügend Kapital zur Finanzierung von Entwicklungsprojekten zum Fließen zu bringen.
MDBs already help, individually and collectively, to leverage scarce official assistance to attract enough capital to finance development projects.
News-Commentary v14

Der Präsident - Herr Theonas, der Bericht Skinner wurde aufgenommen, weil die für heute vorgesehenen Gemeinsamen Standpunkte vom Rat nicht übermittelt worden sind, und um die uns zur Verfügung stehende Zeit zu nutzen -die bis zum Ende der Legislaturperiode knapp genug ist -, haben wir den Bericht Skinner aufgenommen, der schon fertig vorlag.
President. - Mr Theonas, the Skinner report was added because we have not received from the Council the common positions which we were expecting today. So, to make best use of the short time remaining before the end of the parliamentary term, the Skinner report has been in cluded because it was ready.
EUbookshop v2

Benutzer können versuchen, ungeeignete Anwendungssoftware auf der U-Festplatte oder der Festplatte zu installieren, sodass der Speicher nicht knapp genug ist.
Users can try to install unsuitable application software to the U disk or hard disk, so that memory is not scarce enough.
ParaCrawl v7.1

Da seine Mittel kaum für Miete und Essen reichten, schonte er seinen kostbaren Vorrat an Filmen und fotografierte in äußerst knappen Abfolgen – gerade genug, um den Lauf der Zeit einzufangen, um anzudeuten, wie aus Gegenwart Erinnerung wird.
As he could barely afford rent and food, he conserved his precious film stock, shooting in extremely short bursts—just enough to capture the movement of time, to suggest how the present becomes memory.
ParaCrawl v7.1

Sie haben eine Länge von maximal 81 Metern und einen Durchmesser von bis zu knapp acht Metern – genug Platz, um einen ICE-Zug durchfahren zu lassen.
They have a maximum length of 81 metres and a diameter of up to almost 8 metres - sufficiently wide to allow an ICE train to pass through.
ParaCrawl v7.1

Unser Dreibettzimmer "Noriker" bietet auf knapp 30 m² genug Platz, um sich auch zu Dritt wohl zu fühlen.
Our three-bed room "Noriker" offers enough space on almost 30 m² to feel well to third parties.
ParaCrawl v7.1

Der Markt wird nur richtig funktionieren, wenn die Gesamtmenge der ausgegebenen Zertifikate knapp genug ist, damit ein deutliches Preissignal entsteht und Emissionen in der EU verringert werden.“
The market will function only correctly, if the total quantity of the spent certificates is scarce enough, so that a clear price signal develops and emissions in the European Union are reduced. “
ParaCrawl v7.1

Falk sagte: „Und dennoch hält Israel seine Gaza-Belagerung in voller Wut aufrecht, indem es nur knapp genug Nahrung und Treibstoff hereinlässt, um Massenhunger und Krankheiten abzuwehren.“ Er entwarf Schritte, die hätten unternommen werden müssen, um eine „humanitäre Katastrophe“ zu vermeiden.
Falk said: "And still Israel maintains its Gaza siege in its full fury, allowing only barely enough food and fuel to enter to stave off mass famine and disease."
WikiMatrix v1