Übersetzung für "Klinischen zustand" in Englisch

Eine Intensivbehandlung kann – abhängig vom klinischen Zustand des Patienten – notwendig sein.
Intensive care unit treatment is important, if required by the patient’ s clinical condition.
EMEA v3

Die Aufnahme des Fütterungsarzneimittels ist abhängig vom klinischen Zustand des Tieres.
The uptake of medicated feed depends on the clinical condition of the animal.
EMEA v3

Die Nahrungsaufnahme ist vom klinischen Zustand des jeweiligen Tiers abhängig.
The feed consumption will depend on the clinical condition of the animal.
ELRC_2682 v1

Eine Intensivbehandlung kann - abhängig vom klinischen Zustand des Patienten - notwendig sein.
Intensive care unit treatment is important, if required by the patient's clinical condition.
ELRC_2682 v1

Die Aufnahme von medikiertem Wasser hängt vom klinischen Zustand der Tiere ab.
The intake of medicated water depends on the clinical condition of the animals.
ELRC_2682 v1

Die Aufnahme des medikierten Trinkwassers ist abhängig vom klinischen Zustand der Tiere.
The uptake of medicated water depends on the clinical condition of the animals.
EMEA v3

Die Aufnahme des medikierten Wassers hängt vom klinischen Zustand der Tiere ab.
The intake of medicated water depends on the clinical condition of the animals.
ELRC_2682 v1

Die Aufnahme des Fütterungsarzneimittels hängt vom klinischen Zustand des Tieres ab.
The uptake of medicated feed depends on the clinical condition of the animals.
ELRC_2682 v1

Die Aufnahme des arzneimittelhaltigen Wassers ist abhängig vom klinischen Zustand der Vögel.
The uptake of medicated water is dependant on the clinical conditions of the birds.
ELRC_2682 v1

Die Aufnahme des mit Arzneimittel versetzten Wassers ist vom klinischen Zustand der Tiere abhängig.
The uptake of medicated water is dependant on the clinical conditions of the animals.
ELRC_2682 v1

Die Dauer der Behandlung richtet sich nach dem klinischen Zustand und unterliegt der Entscheidung des Arztes.
The duration of treatment depends on clinical status and is left to the physician’ s discretion.
EMEA v3

Die Aufnahme von medikiertem Wasser hängt vom physiologischen und klinischen Zustand der Tiere ab.
The intake of medicated water depends on the physiological and clinical condition of the animals.
ELRC_2682 v1

Dem klinischen Zustand des Patienten vor der Verabreichung von Aldurazyme sollte sorgfältige Beachtung geschenkt werden.
Careful consideration should be given to the patient's clinical status prior to administration of Aldurazyme.
ELRC_2682 v1

Bei einer Überdosierung sollte eine auf den klinischen Zustand des Patienten abgestimmte Behandlung eingeleitet werden.
In the event of an overdose, treatment should be initiated as appropriate to the patient‘s clinical status.
ELRC_2682 v1

Die Aufnahme des medikierten Wassers hängt vom klinischen Zustand der Schweine/Hühner ab.
The uptake of medicated drinking water depends on the clinical condition of the pigs/chickens.
ELRC_2682 v1

Abhängig vom klinischen Zustand des Patienten kann Diflucan entweder oral oder als intravenöse Infusion verabreicht werden.
Diflucan may be administered either orally or by intravenous infusion, the route being dependent on the clinical state of the patient.
ELRC_2682 v1

Selbst diejenigen, die leiden keine klinischen Zustand, spüren, dass sie lebendig sind.
Even those who do not suffer from any clinical condition, will feel that they are more lively.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend dem individuellen klinischen Zustand kann eine niedrigere Dosis (5 mg oder 7,5 mg) gegeben werden, wobei auch Arzneimittel berücksichtigt werden sollten, die bereits gegeben wurden entweder zur Aufrechterhaltung der Besserung oder zur Akutbehandlung (siehe Abschnitt 4.4).
A lower dose (5 mg or 7.5 mg) may be given, on the basis of individual clinical status, which should also include consideration of medicinal products already administered either for maintenance or acute treatment (see section 4.4).
EMEA v3

Eine zweite Injektion (5-10 mg) kann abhängig vom individuellen klinischen Zustand 2 Stunden nach der ersten Injektion, gegeben werden.
A second injection, 5-10 mg, may be administered 2 hours after the first injection on the basis of individual clinical status.
EMEA v3

Es sollte überlegt werden, die Dosis von Phenytoin vorsichtig zu titrieren und den klinischen Zustand zu überwachen.
Consideration should be given to using conservative titration schedules of the concomitant drug and to monitoring clinical status.
EMEA v3

Die Aufnahme von Fütterungsarzneimitteln in Form von Tränkwasser/Milchaustauscher hängt vom klinischen Zustand der Tiere ab.
The uptake of medicated drinking water/milk replacer depends on the clinical condition of the animals.
ELRC_2682 v1