Übersetzung für "Klingt mir" in Englisch
Diese
Argumentationslinie
von
Ihnen
klingt
mir
vertraut.
Your
line
of
argument
here
has
a
familiar
ring
to
me.
Europarl v8
Das
klingt
mir
nach
keinem
von
beiden.
That
don't
sound
much
like
either
of
them.
OpenSubtitles v2018
Eugenie
klingt
mir
zu
zerbrechlich,
wie
Glas.
Eugenie
is
somehow
more
fragile.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
mir
zu
genießerisch,
zu
kurios.
Too
curious,
you
are.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
mir
aber
nach
einem
ziemlichen
Miesling.
You
make
him
sound
like
an
awful
gumboil.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
mir
nicht
sehr
verzweifelt.
Doesn't
sound
very
desperate
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
klingt
eher
nach
mir.
Yeah,
that
sounds
more
like
me.
OpenSubtitles v2018
Alter,
das
klingt
nach
mir.
Bro,
that
is
me,
dude.
OpenSubtitles v2018
Klingt
nach
mir,
aber
ich
erinnere
mich
nicht
mehr.
That
does
sound
like
me,
but
I
don't
remember
any
of
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
wie
das
klingt,
glaub
mir.
Look,
I-I
know
how
this
sounds,
believe
me.
OpenSubtitles v2018
Also,
das
klingt
mir
nach
spaßiger
Freizeit-Beschäftigung.
Okay,
you
know
what?
That
sounds
like
a
super
fun
after-work
hobby.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
nicht
nach
mir,
aber
wisst
ihr
was?
That
doesn't
sound
familiar.
But,
you
know,
okay.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
mir
nach
kompletter
Zeitverschwendung.
That
sounds
like
a
complete
waste
of
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
klingt
das
nach
mir?
I
mean,
does
this
sound
like
me?
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
klingt
schon
nach
mir.
Well,
that
does
sound
like
me.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
mir
aber
nicht
nach
einer
guten
Idee.
Well,
that
doesn't
sound
like
a
good
idea.
OpenSubtitles v2018
Klingt
mir
nach
einer
verdammt
guten
Idee,
was?
It
sounds
like
a
really
good
idea,
doesn't
it?
OpenSubtitles v2018
Es
klingt
schlimm,
tut
mir
leid.
It
sounds
terrible,
I'm
sorry.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
mir
nicht
nach
einem
Happy
End.
That
doesn't
sound
much
like
a
happy
ending.
OpenSubtitles v2018
Denn
das
klingt
eindeutig
nach
mir.
Because
that
sure
as
hell
sounds
like
me.
OpenSubtitles v2018
Lord
Grantham
klingt
subtiler,
als
mir
bewusst
war.
Lord
Grantham
sounds
rather
more
subtle
than
I'd
realised.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wirklich
lustig,
das
klingt
nach
mir.
That's
pretty
funny,
that
does
sound
like
me.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
mir
nicht
nach
einem
Gewinn.
I
mean,
that
doesn't
sound
like
a
win
to
me.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
mir
nicht
nach
behoben.
Doesn't
sound
resolved
to
me.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
mir
eher
nach
Trance
als
nach
Blackout.
Sounds
more
like
a
trance
than
a
black
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
klingt
nach
mir.
I
don't
know,
sounds
like
me.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
mir
sehr
nach
Hypnose.
Some
of
this
sounds
quite
like
hypnosis.
OpenSubtitles v2018
Mir
klingt
er
etwas
zu
heldenhaft,
Scully.
That
was
just
a
little
bit
too
Chuck
Bronson
for
me,
Scully.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
klingt
ganz
nach
mir,
was?
Well,
it
sounds
like
something
I'd
say,
don't
it?
OpenSubtitles v2018