Übersetzung für "Klimaschützer" in Englisch

Damit sind Fördergurte ganz klar die Klimaschützer in der Fördertechnik.
This clearly makes conveyor belts the leader in climate protection in conveyor technology.
ParaCrawl v7.1

Wie oft wurde das Management der Klimaschützer wegen totalen Versagens und absoluter Erfolglosigkeit ausgetauscht?
How often has the management of climate protection been exchanged for total failure and absolute no success?
ParaCrawl v7.1

Stephan Thierfelder über den „Klimaschützer Wald“ – und was in Zukunft getan werden muss.
Stephan Thierfelder explains how the climate protector forest really stands and what needs to be done in the future.
CCAligned v1

China wächst auch zum schlimmsten Klimaschützer der Welt und baut jede Woche ein neues Kohlekraftwerk.
China is also growing into the worst climate change violator in the world, building a new coal plant every week.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die ökonomischen Gesichtspunkte des Klimawandels immer offener zu Tage treten, werden die Warnungen der Klimaschützer immer schriller.
As the economics of climate change has become ever clearer, warnings from the global warming community have become shriller.
News-Commentary v14

Klimaschützer ermutigen ihre Mitbürger seit langem, jetzt auf kurze Sicht Opfer zu bringen, damit der Nutzen anderen Menschen in anderen Ländern in 30 oder 40 Jahren zugutekommt.
Climate advocates have long been encouraging their fellow citizens to make short-term sacrifices now for benefits that accrue to other people in other countries 30 or 40 years in the future.
TED2020 v1

Die sogenannten "Klimaschützer" feiern nicht den großen Erfolg "Unser bester Mann im Beraterteam des Feindes".
The so-called "climate protectors" do not celebrate the great success "Our best man in the advisory team of the enemy". No!
ParaCrawl v7.1

Den Stromkonzernen, die mehr und mehr zu Gefangenen der "Klimaschützer" geworden sind, sei angeraten, sich jetzt ernsthaft und kritisch mit der fragwürdigen CO2-Theorie auseinanderzusetzen und nicht länger die Gegenthesen zu ignorieren.
We can only recommend to the energy industry who have become, in a way, the prisoners of "climate protectors" to start reviewing seriously and critically the crumbling CO2-theory and no longer to ignore the counter-arguments.
ParaCrawl v7.1

Da wäre die ganze Propaganda der sogenannten "Klimaschützer": "Sparen, Einschränken, Verzichten - freiwillig zurück in die Steinzeit".
There would be the whole propaganda of the so-called "climate protectors": "save, restrict, refrain - voluntarily back in the Stone Age".
ParaCrawl v7.1

Im Mai 2018 wurde die Olympiastadion Berlin GmbH als Klimaschützer in der BIK _ Berliner Informationsstelle Klimaschutz aufgenommen.
In May 2018, the Olympiastadion Berlin GmbH was included in the BIK _ Berliner Informationsstelle Klimaschutz [Berlin Climate Protection Information Office] as a climate protector.
ParaCrawl v7.1

Der SchutzWald bietet nicht nur ein Zuhause für Kapuzineraffen, Mangrovenbäume und zahlreiche Papageienarten, er ist auch unser wichtigster Klimaschützer.
The ProtectionForest is not only home to capuchin monkeys, mangrove trees and numerous parrot species, it is also our most important climate protector.
ParaCrawl v7.1

Am „Tag der offenen Tür“ am Sonnabend, 21. September 2019 im Leibniz-Institut für Nutztierbiologie (FBN) und in der Landesforschungsanstalt für Landwirtschaft und Fischerei MV (LFA) werden die Wissenschaftler über ihre neuen fliegenden Schützlinge berichten und einen Einblick in die Zukunft der Soldatenfliegen als „Klimaschützer“ gewähren.
At the "Open Day" on Saturday, 21 September 2019 at the Leibniz Institute for Animal Biology (FBN) and at the Landesforschungsanstalt für Landwirtschaft und Fischerei MV (LFA), scientists will report on their new flying protégés and give an insight into the future of soldier flies as "climate protectors".
ParaCrawl v7.1

Jeder Fan eines Fußballvereins macht sich offensichtlich viel mehr Sorgen, bringt seine Sorgen viel heftiger zum Ausdruck, wenn sein Verein in der Abstiegszone ist, als diese Klimaschützer ums Klima.
Every fan of a soccer club is obviously much more worried, expresses his worries much more violently when his club is in the relegation zone than these climate protectionists around the climate.
ParaCrawl v7.1

Mit dem ersten Advent beginnt für viele von uns das Warten auf Weihnachten – die internationalen Klimaschützer blicken ab Montag hoffnungsvoll nach Lima, wo sich 195 Staaten zum 20. Mal zur UN-Klimaschutzkonferenz zusammen finden und sich selbst das schönste Geschenk machen könnten.
For many of us, the wait for Christmas begins on the first Sunday of advent - from Monday the international climate protection community will be looking full of hope to Lima where 195 countries will be meeting for the 20th time for the UN Climate Summit.
ParaCrawl v7.1

Ist das Verhalten der Klimaschützer plausibel, um gegen eine die Zivilisation bedrohende Gefahr anzukämpfen, oder ist es nur eine Show, um ganz andere Ziele zu erreichen?
Is the behavior of the climate protectionists plausible to fight against a threat to civilization, or is it just a show to achieve completely different goals?
ParaCrawl v7.1

Die Reaktion der Klimaschützer darauf liefert den endgültigen Beweis: einen durch Treibhausgase verursachten Klimawandel gibt es nicht.
The reaction of the climate protectionists is the final proof: there is no climate change caused by greenhouse gases.
ParaCrawl v7.1

Kernkraftwerke sind somit Klimaschützer vom Anfang der Urangewinnung, über den Bau und Betrieb bis hin zu Entsorgung und Rückbau der Anlagen zur "Grünen Wiese".
Nuclear plants are thus climate protectors right from the start of uranium mining, through construction and operation, up to disposal and decommissioning of plants back to the green field.
ParaCrawl v7.1

Auf globaler Ebene ist es jedoch schon lange keine Seltenheit mehr, dass lokale und nicht staatliche Klimaschützer die Führung übernehmen.
On a global scale, however, local and non-state leadership in climate action is no longer an exception.
ParaCrawl v7.1

Auch die Sportvereine in der Region sind aktive Klimaschützer und haben sich an der vom Bayerischen Landessportverband initiierten Aktion "Klima-Check" beteiligt.
The sports clubs, too, are committed to climate protection. They have participated in the "Climate Check" campaign, initiated by the Bavarian federal sports association.
ParaCrawl v7.1

Holz, ob im Wald, im Haus oder in einem Möbelstück, bindet über die Photosynthese riesige Mengen Kohlendioxid und ist damit einer der wichtigsten Klimaschützer.
Whether in a forest, in the home, or in a piece of furniture, wood binds huge amounts of carbon dioxide via photosynthesis and therefore makes a crucial contribution to climate protection.
ParaCrawl v7.1

Mit dem ersten Advent beginnt für viele von uns das Warten auf Weihnachten â die internationalen Klimaschützer blicken ab Montag, 1. Dezember, hoffnungsvoll nach Lima, wo sich 195 Staaten zum 20. Mal zur UN-Klimaschutzkonferenz zusammen finden und sich selbst das schönste Geschenk machen könnten.
For many of us, the wait for Christmas begins on the first Sunday of advent â from Monday, 1st December, the international climate protection community will be looking full of hope to Lima where 195 countries will be meeting for the 20th time for the UN Climate Change Summit where they might give themselves the […]
ParaCrawl v7.1

Während Geschäftsführer nachhaltiger Unternehmen und Klimaschützer wussten, dass die neue US-Präsidentschaft unvermeidlich zu Veränderungen führen würde, haben nur wenige vorhergesehen, wie unberechenbar die letzten 12 Monate tatsächlich waren.
While sustainable business leaders and climate advocates knew there’d be inevitable changes with a new U.S. presidency, few could have anticipated just how volatile the past 12 months were.
ParaCrawl v7.1

Tausende engagierte Klimaschützer hatten sich vor dem Rathaus versammelt, um einen der Höhepunkte der kirchlichen Aktion „Countdown to Copenhagen“ zu erleben.
Thousands of climate protection advocates gathered in front of the town hall to witness the culmination of the church campaign "Countdown to Copenhagen."
ParaCrawl v7.1

Als sich am Sonntag trotzdem Klimaschützer am Place de la République versammelten, kam es zu einer unangenehmen Konfrontation mit der Polizei unter Einsatz von Tränengas und mit mehr als 100 Verhaftungen.
Yet on Sunday some climate protection activists do assemble at Place de la République, causing the police to get confrontational and throw teargas canisters around. At the end over 100 people were arrested.
ParaCrawl v7.1