Übersetzung für "Klimaschutz" in Englisch
Erstens,
unser
Engagement
in
Sachen
Klimaschutz
hat
uns
bisher
nichts
gebracht.
Firstly,
our
efforts
with
regard
to
climate
so
far
have
brought
us
no
benefits.
Europarl v8
Wir
wissen,
dass
ohne
Finanzierung
der
weltweite
Klimaschutz
nicht
möglich
ist.
We
know
that
global
climate
protection
is
not
possible
without
financing.
Europarl v8
Die
neuen
WTO-Regelungen
sind
nur
annehmbar,
wenn
sie
Aspekte
zum
Klimaschutz
enthalten.
The
new
WTO
regulations
are
only
acceptable
if
they
also
integrate
climate
protection
aspects.
Europarl v8
Sie
wird
einer
eigenen
Generaldirektion
für
Klimaschutz
vorstehen.
She
will
have
a
dedicated
DG
for
climate
change.
Europarl v8
Der
Realitätssinn
beim
Klimaschutz
geht
vollends
verloren.
People's
sense
of
reality
with
regard
to
climate
protection
seems
to
have
gone
out
of
the
window.
Europarl v8
Wir
brauchen
in
Zukunft
nachhaltige
und
ökologische
Verfahren,
die
Klimaschutz
gewährleisten.
In
future,
we
will
need
sustainable
and
ecologically
sound
procedures
which
ensure
that
the
environment
is
protected.
Europarl v8
Klimaschutz
kann
jedoch
nur
dann
erfolgreich
sein,
wenn
man
ihn
global
betreibt.
However,
climate
protection
can
only
succeed
if
it
is
carried
out
globally.
Europarl v8
Denn
ohne
Akzeptanz
bei
der
Bevölkerung
werden
wir
beim
Klimaschutz
nicht
vorankommen.
This
is
because,
without
public
acceptance,
there
will
be
no
climate
protection.
Europarl v8
Auf
einen
kurzen
Nenner
gebracht:
Klimaschutz
predigen,
Energieverschwendung
fördern.
In
short
-
preach
environmental
protection,
support
conventional
consumption.
Europarl v8
Die
Wirtschaftskrise
ist
die
schlechteste
Begründung
dafür,
keinen
ehrgeizigen
Klimaschutz
zu
machen.
The
economic
crisis
is
the
worst
justification
for
not
taking
ambitious
measures
to
protect
the
climate.
Europarl v8
Das
bedeutet:
Klimaschutz
kostet
auch
Geld!
What
that
means
is
that
climate
protection
does
cost
money.
Europarl v8
Der
Fonds
Marguerite
für
Infrastruktur,
Energie
und
Klimaschutz
muss
gestärkt
werden.
The
Marguerite
Fund
for
infrastructure,
energy
and
climate
change
must
be
strengthened.
Europarl v8
Wir
müssen
auch
schnellstmöglich
die
Weichen
für
einen
nachhaltigen
Klimaschutz
stellen.
We
must
also
initiate
a
sustainable
programme
to
combat
climate
change
as
quickly
as
possible.
Europarl v8
Wir
haben
sowohl
bei
der
Energiesicherheit
als
auch
dem
Klimaschutz
wesentliche
Fortschritte
erreicht.
We
made
significant
progress
both
in
energy
security
and
climate
protection.
Europarl v8
Dank
Präsident
Barroso
hat
Europa
weltweit
eine
führende
Rolle
im
Klimaschutz
übernommen.
President
Barroso
has
made
Europe
the
world
leader
in
the
fight
against
climate
change.
Europarl v8
Klimaschutz,
Armutsbekämpfung
und
Frieden
sind
genau
solche
Herausforderungen.
Climate
protection,
peace
and
combating
poverty
are
just
such
challenges.
Europarl v8
Ich
sehe
keine
Führungsrolle
der
EU
beim
Klimaschutz
und
bei
der
Entwicklungshilfe.
I
do
not
see
the
EU
taking
a
leading
role
in
climate
protection
and
in
development
aid.
Europarl v8
Sie
soll
grüner
sein
und
zum
Klimaschutz
beitragen.
It
must
be
greener
and
contribute
to
climate
change
mitigation.
Europarl v8
Deshalb
sollten
wir
aus
eigenem
Interesse
Klimaschutz
machen.
We
should
therefore
take
climate
protection
measures
to
protect
our
own
interests.
Europarl v8
Das
schafft
Anreize
für
neue
Technologien
zur
Energieeffizienz
und
zum
Klimaschutz.
This
will
create
incentives
for
the
development
of
new
technologies
to
increase
energy
efficiency
and
combat
climate
change.
Europarl v8
Er
ist
wichtig
für
den
Wasser-
und
den
Klimaschutz
und
für
die
Biodiversität.
It
is
important
for
protecting
our
waters
and
our
climate,
and
it
is
important
for
biodiversity.
Europarl v8
Außerdem
müssen
wir
unsere
Hausaufgaben
im
Umweltschutz
und
insbesondere
im
Klimaschutz
machen.
We
also
need
to
put
our
own
house
in
order
when
it
comes
to
protecting
the
environment
and,
especially,
the
climate.
Europarl v8
Also,
beim
Klimaschutz
darf
es
keinen
Stillstand
geben.
Climate
protection
must
not
come
to
a
standstill.
Europarl v8
Klimaschutz
ist
eine
der
größten
Herausforderungen
der
nächsten
Jahrzehnte.
Protecting
the
climate
will
be
one
of
the
greatest
challenges
in
coming
decades.
Europarl v8
Das
einzige
Ziel
dieser
Verordnung
ist
ganz
klar
der
Klimaschutz.
The
sole
objective
of
this
regulation
is,
clearly,
climate
protection.
Europarl v8
Das
heißt
wiederum,
der
Klimaschutz
ist
von
allergrößter
Bedeutung.
That
in
turn
means
that
climate
protection
is
of
the
utmost
significance.
Europarl v8
Mit
den
Beschlüssen
von
Brüssel
bleibt
die
EU
Vorreiter
beim
internationalen
Klimaschutz.
Thanks
to
the
decisions
taken
in
Brussels,
the
EU
remains
the
forerunner
in
international
climate
protection.
Europarl v8
Ihre
wesentlich
erweiterte
Anwendung
ist
für
Klimaschutz
und
Ressourcenschonung
unverzichtbar.
A
substantial
extension
of
its
use
is
indispensable
when
it
comes
to
dealing
with
climate
change
and
saving
resources.
Europarl v8
Klimaschutz
müsste
eigentlich
heute
und
gerade
jetzt
allerhöchsten
Stellenwert
haben.
Climate
protection
really
must
be
our
absolute
top
priority,
particularly
now.
Europarl v8