Übersetzung für "Klarer kurs" in Englisch
In
der
SPD
ist
die
Überzeugung
weit
verbreitet,
dass
ein
neuer,
klarer
Kurs
dringend
nötig
ist.
Many
in
the
SPD
believe
the
party
urgently
needs
a
new,
clear
course.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
mangelt
es
der
Agenda
an
Ehrgeiz
und
an
einem
klaren
Kurs.
More
fundamentally,
the
agenda
lacks
ambition
and
direction.
News-Commentary v14
Wir
brauchen
einen
klaren
Kurs
für
die
soziale
Marktwirtschaft.
We
need
to
set
a
clear
course
for
the
social
market
economy.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
unseren
Partnern
auf
klarem
Kurs
ganz
vorn
mitzusegeln.
Join
us
on
a
clear
course
with
our
partners.
CCAligned v1
Damit
bleibt
die
Zentralbank
im
Jahr
6
der
Finanzmarktkrise
klar
auf
expansivem
Kurs.
So
the
central
bank
clearly
remains
on
an
expansionary
course
in
year
6
of
the
financial
market
crisis.
ParaCrawl v7.1
Als
inhabergeführtes
Unternehmen
steht
Riegelein
für
Konstanz,
Kontinuität
und
einen
klaren
Kurs.
As
an
Family
ownedÂ
company,
Riegelein
stands
for
consistency,
continuity
and
a
clear
course.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
jetzt
auch
wirklich
einen
klaren
strategischen
Kurs,
der
uns
gegenwärtig
am
stärksten
fehlt.
What
we
also
really
need
now
is
a
bearing,
a
clear
strategic
direction,
which
is
what
we
lack
most
at
the
moment.
Europarl v8
Wir
melden
uns
dann
bei
Ihnen
und
klären,
ob
der
Kurs
ihren
Vorstellungen
entspricht.
We
will
contact
you
to
clarify
whether
the
course
is
available
at
the
desired
date.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Level
repräsentiert
einen
Zusammenfluss
verschiedener
Fibonacci-Verhältnisse
und
diente
seit
2010
als
klares
Pivot
im
Kurs.
That
level
represents
the
confluence
of
multiple
Fibonacci
ratios
and
has
served
as
a
clear
pivot
in
price
dating
back
to
2010.
ParaCrawl v7.1
Der
Fluss
kann
eine
gebrochene
Strömung
haben,
die
möglicherweise
nicht
immer
einen
klaren
Kurs
nimmt.
The
river
may
have
a
broken
flow
that
might
not
always
present
a
clear
course.
ParaCrawl v7.1
Das
kommt
zu
einer
Zeit,
zu
der
der
Kurs
klar
nach
oben
ausgebrochen
ist.
This
is
coming
at
a
time
when
price
has
clearly
broken
higher.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
und
das
Geld,
das
kleine
und
mittelgroße
Unternehmen
durch
diese
Maßnahme,
die
aus
dem
Small
Business
Act
resultiert,
sparen
können,
geben
einen
klaren
Kurs
für
die
künftige
europäische
Unternehmenspolitik
vor.
The
time
and
money
saved
by
SMEs
through
this
measure,
resulting
from
the
Small
Business
Act,
point
out
a
clear
course
for
future
European
business
policy.
Europarl v8
Mit
dieser
Resolution
in
Kombination
mit
den
Resolutionen
der
letzten
Jahre
verfolgt
das
Europäische
Parlament
einen
klaren
Kurs
zur
Lösung
dieser
Probleme.
With
this
resolution,
in
combination
with
last
year's,
the
European
Parliament
is
charting
a
clear
course
towards
a
solution
to
the
problems
referred
to.
Europarl v8
Der
schwerfällige
Tanker
Europa
mit
12
Kapitänen
-
der
eine
dicker,
der
andere
schmaler
-
kommt
nicht
voran,
und
er
hat
keinen
klaren
Kurs.
The
cumbersome
tanker
of
Europe
with
its
12
captains
-
some
fatter,
some
thinner
-
is
not
making
headway
or
following
a
definite
course.
Europarl v8
Doch
denke
ich,
der
Berichterstatter
hat
durch
das
ganze
Verfahren
hindurch
einen
klaren
und
stetigen
Kurs
verfolgt.
But
I
feel
the
rapporteur
has
steered
a
clear
and
constant
course
through
the
whole
proceedings.
Europarl v8
Wir
begrüßen
dieses
Selbstbewusstsein
und
wir
begrüßen
auch,
dass
die
Kommission
einen
klaren
Kurs
gefunden
hat.
We
welcome
this
self-confidence
and
we
also
welcome
the
fact
that
the
Commission
has
found
a
clear
course.
Europarl v8
Seitdem
haben
sich
die
Beziehungen
zu
der
Europäischen
Union
kontinuierlich
vertieft,
und
Montenegro
hat
einen
klaren
europäischen
Kurs
eingeschlagen.
Since
then,
its
relations
with
the
European
Union
have
become
ever
closer,
and
Montenegro
has
clearly
chosen
to
steer
a
European
course.
Europarl v8
Ich
freue
mich
nämlich,
dass
Sie
einen
ganz
klaren
wirtschaftsliberalen
Kurs
mit
Ihrer
Kommission
fahren
wollen.
I
am
pleased
that
you
wish
to
steer
a
very
definite
liberal
economic
course
with
your
Commission.
Europarl v8