Übersetzung für "Klarer auftrag" in Englisch

Dies war auch ein klarer Auftrag von an die Kommissionsmitglieder und .
This was also a clear mandate from to Commissioners and .
TildeMODEL v2018

Dies ist auch ein klarer Auftrag an die Wissenschaft.
This is a clear mandate to science.
ParaCrawl v7.1

Ein klarer Auftrag, den eingeschlagenen Kurs konsequent weiter zu gehen.
This is a clear mandate to consistently continue on the path mapped out.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Volks- und Ständemehrheit besteht ein klarer Auftrag an Bundesrat und Parlament, diesen umzusetzen.
Given the majority of voters and cantons, government and parliament have received a clear mandate to do this.
ParaCrawl v7.1

Das heißt für uns: Es besteht ein klarer Auftrag, die Führungsrolle im Welthandel zu übernehmen.
For us this means that we have a clear responsibility to take the lead on world trade.
Europarl v8

Deshalb ist es wichtig, dass heute der Kompromissantrag 3 angenommen wird und der Regierungskonferenz ein klarer Auftrag dieses Hohen Hauses erteilt wird, die Unstimmigkeiten zwischen Teil III und Teil I aufzuheben.
This makes it important that Amendment No 3 be adopted today and that this House should give the Intergovernmental Conference a clear mandate to do away with the inconsistencies between Part III and Part I.
Europarl v8

Dieser Bericht ist ein klarer Auftrag zur Veränderung und Erweiterung unserer Sozialgesellschaft und vor allem auch eine Chance zur Verbesserung unseres persönlichen Sozialverständnisses.
This report is a clear call to change and develop our society, and most particularly it is an opportunity to improve our personal understanding of society.
Europarl v8

Monate nach der Anfrage sowie ergebnislosen Erkundungsmissionen in den Kongo und nach New York ist weder ein politisches Konzept noch ein klarer Auftrag in Sicht.
Months have passed since the inquiry and the inconclusive fact-finding mission to Congo and since New York, yet there is still no sign of a political plan or a clear task.
Europarl v8

In welchen Bereichen der nachhaltigen Entwicklung liegt Ihres Erachtens ein klarer politischer Auftrag für die Europäische Union?
In what areas of Sustainable Development do you see a clear policy role for the European Union?
TildeMODEL v2018

Dadurch, dass dem Ausschuss für Gesundheitssicherheit ein klarer Auftrag zur Koordinierung der Risiko- und Krisenreaktion und der Kommunikation darüber erteilt wurde, wird die Koordinierung in Krisenfällen im Bereich der öffentlichen Gesundheit weiter verbessert.“
The clear mandate for the Health Security Committee to coordinate risk and crisis response, including communication, during a crisis, means that coordination of public health emergencies will be further improved."
TildeMODEL v2018

Aus den Ergebnissen ergibt sich ein klarer Auftrag für die Kommission, sich weiter für ein hohes Maß an Umweltschutz einzusetzen.
The results give a clear mandate to the Commission to continue working to deliver a high level of environmental protection.
TildeMODEL v2018

Das ist ein klarer Auftrag, die entsprechende Funktion im Unternehmen strukturell und kompetenzmäßig auch bei kleineren Unternehmen optimal aufzustellen.
It's a clear call for communication functions in smaller companies to be suitably equipped in terms of structure and expertise.
ParaCrawl v7.1

Für Kittisak ein klarer Auftrag „Wir liefern den Kunden das Werkzeug für ihren Erfolg“, sagt er selbstbewusst.
Mr. Kittisak sees this as a clear mission: “We give our customers the tool they need for success,” he says quite self-assuredly.
ParaCrawl v7.1

Die Dimensionen chronischer Schmerzen, ihre sozioökonomischen Auswirkungen und die deutlichen Defizite in der Versorgung seien ein klarer Auftrag an die Gesundheitspolitik – auf europäischer Ebene ebenso wie in den einzelnen Ländern, so Prof. Kress.
The prevalence of chronic pain, its social and economic impact and the clear deficiencies in the level of care being provided amount to a wake-up call for EU and national health policy makers, Prof Kress believes.
ParaCrawl v7.1

Fünfundachtzig Prozent der Menschen, die bei der Weltweiten Umfrage des IGB 2017 befragt wurden, halten die Zeit für gekommen, die Regeln der Weltwirtschaft neu zu schreiben, um Wachstum zu fördern und Wohlstand zu teilen – ein klarer Auftrag an die G20, zu handeln.
Eighty-five percent of people in the ITUC Global Poll 2017 say it's time to rewrite the rules of the global economy to pro-mote growth and share prosperity, giving the G20 a clear mandate to act.
ParaCrawl v7.1

Für uns ist dieses Ergebnis ein klarer Auftrag, diesen Weg kontinuierlich und innovativ weiter zu gehen.“
For us, this result is a clear mandate to steadily and innovatively pursue this path.”
ParaCrawl v7.1

Ganz allgemein gilt, daß das EPA nur dann einen Geldbetrag von einem bei ihm geführten laufenden Konto zur Begleichung einer Gebühr oder der Kosten einer Dienstleistung ordnungsgemäß abbuchen kann, wenn ihm ein vom Kontoinhaber unterzeichneter klarer, eindeutiger schriftlicher Auftrag hierzu vorliegt.
As a matter of general principle, before the EPO can properly appropriate an amount of money from a deposit account which it holds, in settlement of a fee or of the cost of some service, it must receive a clear and unambiguous instruction in writing to do so, signed by the account holder.
ParaCrawl v7.1

Das klingt zwar fürs Erste recht weit gefasst, ist aber gleichzeitig ein sehr klarer Auftrag und lässt zusätzlich viel Raum für unternehmerisches Handeln.
Although this sounds quite vague at first, it is nevertheless a clear goal that also provides a great deal of freedom for entrepreneurial initiative.
ParaCrawl v7.1

Das war ein klarer Auftrag der breiten Massen an die Kommunisten, die neudemokratische Revolution zu Ende zu führen und den gesellschaftsverändernden Prozess weiterzuführen.
These were clear instructions by the broad masses of people for the communists to complete the new-democratic revolution and to continue the process of changing the society.
ParaCrawl v7.1

Erfreulich für AHT ist, dass der Kunde Lidl mit seiner „grünen“ Strategie einer verantwortunsvollen Ressourcennutzung auch auf Innovationen der AHT zurückgreift – dies ist für AHT ein klarer Auftrag, den eingeschlagenen Weg ganz im Sinne ihrer Ökoorientierung weiterzugehen!
It is gratifying for AHT that the green strategy of its the customer Lidl, for responsible use of resources, relies on the innovations of AHT, and it represents a clear mandate for AHT to continue on the path it is forging in environmental awareness!
ParaCrawl v7.1

Aus dem globalen Konsens der nachhaltigen Entwicklung der Erde folgt auch für entwickelte Länder wie Deutschland ein klarer Auftrag: Alle müssen ihren Entwicklungsweg aus der Perspektive der Agenda 2030 betrachten und anpassen.
The global consensus on the sustainable development of this planet also sets out a clear mandate for highly-developed countries such as Germany: We must all consider our course of development from the perspective of the 2030 Agenda and adjust this course accordingly.
ParaCrawl v7.1