Übersetzung für "Klare aussage" in Englisch

Wir sollten also heute eine klare Aussage machen.
So we should make a clear statement now.
Europarl v8

Ich erwarte hier eine klare Aussage.
I want a clear direction.
Europarl v8

Mit dieser Entschließung hat unser Parlament eine klare Aussage getroffen.
Parliament has sent out a strong message by means of this resolution.
Europarl v8

Gibt es da eine klare Aussage und eine klare Sprache?
Do we have a clear statement and a clear language in this regard?
Europarl v8

Herr Präsident, ich danke Ihnen für Ihre klare Aussage.
Mr President, thank you for your clear statement.
Europarl v8

Ich möchte zunächst die klare Aussage des Herrn Kommissar begrüßen.
I wish to begin by welcoming the Commissioner's clear commitment to taking the protocol very seriously.
Europarl v8

Es findet sich auch eine klare, ermutigende Aussage für Rumänien und Bulgarien.
It also makes clear and encouraging statements about the accession of Romania and Bulgaria.
Europarl v8

Das ist wichtig, wenn wir eine klare Aussage machen wollen.
That is important if we want to send a clear message.
Europarl v8

Daher hatte ich auf eine klare Aussage aus dem Europäischen Parlament gehofft.
Consequently, I had hoped to be able to count on a clear expression of support from the European Parliament.
Europarl v8

Auch da muss es eine klare und eindeutige Aussage zugunsten des Parlaments geben.
Here too you must make a clear, unequivocal statement in support of Parliament.
Europarl v8

Vielleicht könnten Sie dazu eine klare Aussage treffen.
I would appreciate clarification by the Commission on this point.
Europarl v8

Dies ist eine sehr klare Aussage.
That is very clear.
Europarl v8

Selbstverständlich wird die Kommission dabei auch eine klare Aussage zu Zypern machen.
Naturally, this will include a clear statement on Cyprus by the Commission.
Europarl v8

Ich möchte dazu also eine klare Aussage.
I would therefore like clarification on this point.
Europarl v8

Die Kommission sollte diesbezüglich eine klare Aussage machen.
The Commission's intention should be made clear.
TildeMODEL v2018

Daher bitte ich Sie um eine klare Aussage... wie Sie dazu stehen.
That is why I am asking for a clear statement of what your attitude will be.
OpenSubtitles v2018

Wir haben nichts ohne eine klare Aussage.
We have got nothing unless you get a clean statement.
OpenSubtitles v2018

Die Erklärung von Helsinki enthält auch dafür eine klare Aussage:
The Declaration of Helsinki provides a clear statement on this:
EUbookshop v2

Machen Sie eine klare Aussage zu der erlebten Gewalt.
Make a clear statement on the violence you have experienced.
CCAligned v1

Eine klare Aussage werde insoweit im Vertrag nicht getroffen.
A clear statement would not have taken so far in the contract.
ParaCrawl v7.1