Übersetzung für "Klagte" in Englisch

Frau Senyszyn klagte die katholische Kirche der Unterdrückung von Frauen an.
Mrs Senyszyn accused the Catholic Church of oppressing women.
Europarl v8

Und David klagte diese Klage über Saul und Jonathan, seinen Sohn,
David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son
bible-uedin v1

Der Alte klagte, die Wirtschaft ginge nur schlecht.
The old man complained that his affairs were in a bad way.
Books v1

Kennedys Nachfolger Lyndon Johnson klagte oft, dass ihm Charisma fehle.
Kennedy’s successor, Lyndon Johnson, lamented that he lacked charisma.
News-Commentary v14

Der Autor klagte gegen das Ministerium und bekam Jahrzehnte später recht.
The author sued the Ministry, finally winning the case decades later.
Wikipedia v1.0

Die Opposition klagte den Ministerpräsidenten wegen schuldhaftem Verhalten an.
The opposition accused the prime minister of negligence.
Tatoeba v2021-03-10

Er klagte, dass sich das Alter allmählich bei ihm bemerkbar mache.
He complained that his age was beginning to tell on him.
Tatoeba v2021-03-10

Tom klagte über den massiven Lärm.
Tom complained about the excessive noise.
Tatoeba v2021-03-10

Die Alte klagte über die Jungen.
The old man complained about young people.
Tatoeba v2021-03-10

Unaufhörlich klagte sie über Migräne, Brustschmerzen oder Verdauungsstörungen.
She constantly complained of her nerves, her chest, her liver.
Books v1

Yang Yiyan klagte auf der populären chinesischen Mikroblogging-Seite Sina Weibo:
Yang Yiyan lamented on popular Chinese microblogging site Sina Weibo:
GlobalVoices v2018q4

Herr Shomodi klagte gegen die Entscheidung der Polizei vor den ungarischen Gerichten.
Mr Shomodi brought an action against the decision of the border police before the Hungarian courts.
TildeMODEL v2018

Jeder wusste, er war schuldig aber niemand klagte ihn an.
Everyone knew he was guilty but no one accused him.
OpenSubtitles v2018

Paul klagte über Schwindelanfälle, aber ich habe ihm das nicht geglaubt.
Paul did complain of dizzy spells... but I never took it seriously.
OpenSubtitles v2018

Die UPS klagte beim Gericht erster Instanz der EG auf Nichtigerklärung dieser Entscheidung.
UPS brought an action before the Court of First Instance for annulment of that decision.
TildeMODEL v2018

Telefónica klagte beim Gericht gegen die Entscheidung der Kommission.
Telefónica brought proceedings against the Commission’s decision before the General Court.
TildeMODEL v2018

Vater klagte immer, dass wir ein Reha-Center für ausgeflippte Jugendliche betreiben.
Father always complained we were running a rehabilitation center for punch-drunk juveniles.
OpenSubtitles v2018

Die Witwe klagte und bekam 85.000 Dollar.
The widow sued, was awarded $85,000.
OpenSubtitles v2018

Er klagte für seine Frau Cassandra, nachdem sie den Kampf gegen...
He sued for his wife Cassandra's death after she lost a battle with...
OpenSubtitles v2018

Manchmal klagte sie über Schwindel, Müdigkeit.
Sometimes she'd complain of dizziness, fatigue.
OpenSubtitles v2018

Er klagte über Druckempfindlichkeit am Abdomen.
He complained of abdominal tenderness.
OpenSubtitles v2018