Übersetzung für "Klaglos" in Englisch

Damit ich diese Qual klaglos ertragen kann.
So I can bear my pain without complaint.
OpenSubtitles v2018

Zhou Yuwen kümmert sich klaglos um ihren invaliden und depressiven Mann.
Zhou Yuwen takes care of her disabled depressive husband without complaining.
ParaCrawl v7.1

Schließen Sie an, was sie wollen, SPP verrichtet klaglos seinen Dienst.
Connect whatever you want, SPP uncomplainingly performes its service.
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich allfälliger Schäden Dritter hat uns der Auftraggeber schad- und klaglos zu halten.
With regard to possible third-party damage the client shall indemnify us.
ParaCrawl v7.1

Der stabile Gepäckträger aus Stahldraht nimmt klaglos die Packtaschen auf.
The stable carrier made of steel wire admits uncomplainingly the panniers.
ParaCrawl v7.1

Böses klaglos und widerstandslos zu ertragen – die rein negative Methode.
To suffer evil without complaint and without resistance — the purely negative method.
ParaCrawl v7.1

Sie verteidigen, und klaglos zu halten rafacamara.com.
You will defend, indemnify and hold rafacamara.com.
ParaCrawl v7.1

Unser Flug nach London verlief problemlos, auch die Bahnverbindungen funktionierten fast klaglos.
Our flight toLondonwas smooth and also the rail links toPortsmouthfunctioned nearly without troubles.
ParaCrawl v7.1

Und funktioniert klaglos an einer Vielzahl von Backöfen.
And works without complaint on many ovens.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde hält MDT diesbezüglich schad- und klaglos.
The customer indemnifies MDT and holds it harmless.
ParaCrawl v7.1

Auch in der sicherheitsrelevanten Anwendung in der Fahrzeugbremse verrichten sie klaglos ihren Dienst.
They do their duty uncomplainingly even in the safety-related application in the vehicle brake.
ParaCrawl v7.1

Akzeptiere dein Schicksal klaglos und erfülle die schwere Aufgabe, die dir das Leben gestellt hat.
Accept your fate without complaint and fulfill the difficult task that life has set for you.
OpenSubtitles v2018

Aber nun begreife ich die Bürde, die er klaglos auf sich genommen hat.
But now I understand the burden he carried, uncomplainingly.
OpenSubtitles v2018

Bei allfälliger Verletzung von Schutzrechten hält der Auftraggeber die Möller Messtechnik schad- und klaglos.
The Customer indemnifies and holds Möller Messtechnik harmless for any breach of protective rights.
ParaCrawl v7.1

Dies betrifft auch alle weiteren veranstaltungsrechtlichen Vorgaben. Der Mieter hält Mobil Show diesbezüglich schad- und klaglos.
The Renter indemni" es and holds harmless Mobil Show in this connection.
ParaCrawl v7.1

Bei Verstößen ist der Kunde verpflichtet, den ISP schad- und klaglos zu halten.
The customer undertakes to indemnify and hold harmless the ISP in the case of violations.
ParaCrawl v7.1

Das Alpenrock-Konzept, das er für sich erfolgreich adaptiert hat, funktioniert noch immer klaglos.
The alpine rock concept, which he has successfully adapted for himself, still works without complaint.
ParaCrawl v7.1