Übersetzung für "Kinder erziehen" in Englisch

Cameron Herold: Wir sollten unsere Kinder zu Unternehmern erziehen.
Cameron Herold: Let's raise kids to be entrepreneurs
TED2013 v1.1

Die Mutter musste daraufhin ihre vier Kinder allein erziehen.
Charles and his wife, Peg, had four children.
Wikipedia v1.0

Erzählen Sie mir nicht, wie ich meine Kinder zu erziehen habe!
Don't tell me how to raise my children.
Tatoeba v2021-03-10

Ihre Art ihre Kinder zu erziehen ist extrem ungewöhnlich.
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde meine Kinder so erziehen, dass sie vor Aberglauben beschützt werden.
I will raise my children so that they will be protected from superstition.
Tatoeba v2021-03-10

Erzähle mir nicht, wie ich meine Kinder zu erziehen habe!
Don't tell me how to raise my children.
Tatoeba v2021-03-10

Erzählt mir nicht, wie ich meine Kinder zu erziehen habe!
Don't tell me how to raise my children.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte nie eine illegale Einwanderin meine Kinder erziehen lassen.
I wouldn't let an illegal immigrant raise my children.
OpenSubtitles v2018

Sagst du den Eltern, wie sie ihre Kinder erziehen sollen?
Are you telling all the parents how they should look after their kids?
OpenSubtitles v2018

Wir dachten, wir könnten die Kinder zur Gewissenlosigkeit erziehen.
We assumed, because they were children, we could raise them without a conscience.
OpenSubtitles v2018

Willst du deine Kinder selbst erziehen?
You want to raise your own kids?
OpenSubtitles v2018

Wir würden Sie Ihre Kinder erziehen?
How would you bring up any children, for example?
OpenSubtitles v2018

Es schien so einfach für sie zu sein, Kinder zu erziehen.
It seemed easy for her to have children and raise them.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht Eriks Aufgabe, Ihre Kinder zu erziehen, sondern Ihre.
It's not Erik's job to raise your children. That's your job.
OpenSubtitles v2018

Ich kann kein Kino leiten und eure Kinder erziehen.
I don't know. I can't run a movie theater and raise your kids.
OpenSubtitles v2018

So werden wir unsere Kinder nicht erziehen!
This is not how we're gonna raise our kids!
OpenSubtitles v2018

Erzähl mir nicht, wie ich meine Kinder erziehen soll!
Don't you tell me how to raise my kids. Don't you fucking dare!
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite Vollzeit und muss sechs Kinder erziehen.
Got a full-time job, six kids to raise.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie mir nicht, dass ich zwei Kinder erziehen muss.
Don't tell me I'm gonna have to put two kids through school.
OpenSubtitles v2018

Bist Du jetzt endlich von der Besessenheit befreit, die Kinder zu erziehen?
What about you? Are you ready now to give up that obsession you have with the kids at Lincoln High?
OpenSubtitles v2018

Wir haben beide Kinder zu erziehen.
We both grow children.
OpenSubtitles v2018

Das ist unwürdig für einen Lehrer, der Kinder erziehen soll.
It seems unworthy of a schoolmaster who gives children a moral education.
OpenSubtitles v2018

Isolierung von Frauen, die kleine Kinder - oft alleine - erziehen.
The isolation of women rearing young children, often on their own, is a particular problem.
EUbookshop v2

Beitragsgutschriften für Eltern, die Kinder erziehen .........................................................................
Contributions creditedfor parents raising children .....................................................................
EUbookshop v2