Übersetzung für "Ausländische kinder" in Englisch

Haben Sie ausländische Hunde, Kinder oder Freunde?
Do you have any dogs, children or friends of ethnic extraction?
OpenSubtitles v2018

Jedes Kind in dieser Altersgruppe ist berechtigt, auch ausländische Kinder.
Every child in this age group is eligible, including foreign children.
ParaCrawl v7.1

Kinder unter zwölf Jahren müssen über ein Identitätsdokument für ausländische Kinder verfügen.
Children under 12 years must have an identity certificate for foreign children.
ParaCrawl v7.1

Vor allem beteiligen sie sich an der Sorge um ausländische Kinder und Jugendliche.
Above all, they share the concern about immigrant children and young people.
ParaCrawl v7.1

Ihr Bruder Axel unterrichtet ausländische Kinder und lebt in Berlin.
Her brother Axel teaches the children of foreign immigrants and lives in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Alle Kinder können eine Schule besuchen, darunter auch ausländische Kinder.
All children may attend school, including foreign children.
ParaCrawl v7.1

Lehrer angestellt, um ausländische Kinder in Schulen und Kindergärten zu lehren werden.
Teachers to teach foreign children in schools and kindergartens.
ParaCrawl v7.1

Es ist absurd, Kandidaten auszuschließen, die mit Ausländern verheiratet sind oder ausländische Kinder haben.
It is absurd to exclude candidates who are married to a foreigner or have children who are foreign nationals.
Europarl v8

Gerade ausländische Kinder und Jugendliche die in Deutschland leben, brauchen eine besondere Sprachförderung.
Even foreign children and teenagers, who live in Germay, need a special language promotion.
ParaCrawl v7.1

Ausländische Kinder haben nicht die Gewohnheit, Texte auswendig zu lernen und zu rezitieren.
Foreign children do not have the custom of memorizing and reciting texts.
ParaCrawl v7.1

Heute befinden sich 21.000 ausländische Kinder im polnischen Bildungssystem, von der Kita bis zur Universität.
Today 21,000 foreign children are in the Polish educational system, from daycare to university.
ParaCrawl v7.1

Wir predigen mehr Bewegung - gleichzeitig kürzen wir aus budgetären Gründen den Sportunterricht oder entschuldigen ausländische Kinder wegen ihrer Religion davon, und Sportvereine erfahren immer weniger Unterstützung.
While preaching that people should exercise more, we reduce sports lessons on budgetary grounds or excuse foreign children from them on religious grounds, and sports clubs see their support ebbing away.
Europarl v8

Dass ausländische und luxemburgische Kinder dieselbe Schule besuchen, ist eine wichtige Bedingung für die mittel- und langfristige Gewährleistung des sozialen Zusammenhalts.
The attendance of foreign and Luxembourgish children at the same schools is an essential element in preserving social cohesion in the medium and long term.
ELRA-W0201 v1

Die Kindermärkte wurden 1915 abgeschafft, das "Schwabengehen" nahm jedoch erst 1921 rapide ab, nachdem in Württemberg die Schulpflicht für ausländische Kinder eingeführt worden war.
The child markets were abolished in 1915, yet the trade of children did not end completely until compulsory schooling for foreign children was introduced in Württemberg in 1921.
Wikipedia v1.0

Die Männistö-Gesamtschule war Vorreiterin der multikulturellen Erziehung und ist die erste Schule Finnlands, die ausländische Kinder in ihrer eigenen Sprache unterrichtet.
Männistö Comprehensive has been an innovator in multicultural education, and is the first school in Finland to teach immigrant children in their own language.
EUbookshop v2

Im finnischen Tarifvertrag für Lehrer sind die Gehälter für Lehrer, die ausländische Kinder in ihrer Muttersprache unterrichten, festgeschrieben.
In the Finnish collective agreement for teachers there is an article stipulating the salaries of the teachers who teach native languages for immigrant children.
EUbookshop v2

In den Statistiken sind ferner die Kinder aus sozial benachteiligten Schichten, die das Klassenziel nicht erreicht haben, sowie ausländische Kinder berücksichtigt, die über keine oder nur unzureichende Kenntnisse der Sprache des Gastlandes verfügen.
In addition, the statistics include children from disadvantaged classes failing to meet attainment levels or children of foreign nationality who have no or insufficient knowledge of the language of the country.
EUbookshop v2

Ausländische Kinder werden fast automatisch in Ausbildungszweige geschleust, die sie möglichst schnell auf wenig qualifizierte manuelle Tätigkeiten mit niedrigem Sozialprestige vorbereiten" (Reyniers).
Immigrant children are almost systematically oriented towards branches of learning which lead most quickly to low-skill, low-status manual trades" [Reyniers].
EUbookshop v2

Die Kindermärkte wurden 1915 abgeschafft, das „Schwabengehen“ nahm jedoch erst 1921 rapide ab, nachdem in Württemberg die Schulpflicht für ausländische Kinder eingeführt worden war.
The child markets were abolished in 1915, yet the trade of children did not end completely until compulsory schooling for foreign children was introduced in Württemberg in 1921.
WikiMatrix v1

Am 31. Juli 2016 waren 361 ausländische Kinder unter 14 Jahren und insgesamt 1461 Minderjährige unter 18 Jahren im Ausländerzentralregister als „verheiratet“ gespeichert.
In July 2016, 361 foreign children under 14 were registered as married.
WikiMatrix v1

Insgesamt 9.329 Schüler aus der EG und Nicht-Gemeinschaftsländern besuchten während des Schuljahres 1983_BAR_1984 die Aufnahmeklassen der Schulen für ausländische Kinder.
9,329 pupils from EEC and non-member countries attended the foreign schools in the 1983-84 school year.
EUbookshop v2

Diese Unterstützung richtet sich weder eigens an Neuankömmlinge noch ausschließlich an ausländische Kinder, sondern an alle Kinder aus benachteiligten Bevölkerungsgruppen, die mehrere soziale und kulturelle Nachteile aufweisen.
This is not specifically designed for newcomers, nor exclusively for foreign children, but for all those from underprivileged backgrounds and with a variety of social and cultural handicaps.
EUbookshop v2

Das Gericht stellte fest, daß ausländische Frauen, deren Kinder in Deutschland aufwachsen, für einen bestimmten Zeitraum Anspruch auf Erziehungsgeld haben, selbst wenn sie nur über eine Aufenthaltsgestattung verfügen.
The court found that foreign women bringing up their children in Germany were entitled to a parental allowance (Erziehungszeiten or child-raising period), even if they only held temporary residence permits.
EUbookshop v2