Übersetzung für "Ausländische kinder" in Englisch
Haben
Sie
ausländische
Hunde,
Kinder
oder
Freunde?
Do
you
have
any
dogs,
children
or
friends
of
ethnic
extraction?
OpenSubtitles v2018
Jedes
Kind
in
dieser
Altersgruppe
ist
berechtigt,
auch
ausländische
Kinder.
Every
child
in
this
age
group
is
eligible,
including
foreign
children.
ParaCrawl v7.1
Kinder
unter
zwölf
Jahren
müssen
über
ein
Identitätsdokument
für
ausländische
Kinder
verfügen.
Children
under
12
years
must
have
an
identity
certificate
for
foreign
children.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
beteiligen
sie
sich
an
der
Sorge
um
ausländische
Kinder
und
Jugendliche.
Above
all,
they
share
the
concern
about
immigrant
children
and
young
people.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Bruder
Axel
unterrichtet
ausländische
Kinder
und
lebt
in
Berlin.
Her
brother
Axel
teaches
the
children
of
foreign
immigrants
and
lives
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Alle
Kinder
können
eine
Schule
besuchen,
darunter
auch
ausländische
Kinder.
All
children
may
attend
school,
including
foreign
children.
ParaCrawl v7.1
Lehrer
angestellt,
um
ausländische
Kinder
in
Schulen
und
Kindergärten
zu
lehren
werden.
Teachers
to
teach
foreign
children
in
schools
and
kindergartens.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
absurd,
Kandidaten
auszuschließen,
die
mit
Ausländern
verheiratet
sind
oder
ausländische
Kinder
haben.
It
is
absurd
to
exclude
candidates
who
are
married
to
a
foreigner
or
have
children
who
are
foreign
nationals.
Europarl v8
Gerade
ausländische
Kinder
und
Jugendliche
die
in
Deutschland
leben,
brauchen
eine
besondere
Sprachförderung.
Even
foreign
children
and
teenagers,
who
live
in
Germay,
need
a
special
language
promotion.
ParaCrawl v7.1
Ausländische
Kinder
haben
nicht
die
Gewohnheit,
Texte
auswendig
zu
lernen
und
zu
rezitieren.
Foreign
children
do
not
have
the
custom
of
memorizing
and
reciting
texts.
ParaCrawl v7.1
Heute
befinden
sich
21.000
ausländische
Kinder
im
polnischen
Bildungssystem,
von
der
Kita
bis
zur
Universität.
Today
21,000
foreign
children
are
in
the
Polish
educational
system,
from
daycare
to
university.
ParaCrawl v7.1
Wir
predigen
mehr
Bewegung
-
gleichzeitig
kürzen
wir
aus
budgetären
Gründen
den
Sportunterricht
oder
entschuldigen
ausländische
Kinder
wegen
ihrer
Religion
davon,
und
Sportvereine
erfahren
immer
weniger
Unterstützung.
While
preaching
that
people
should
exercise
more,
we
reduce
sports
lessons
on
budgetary
grounds
or
excuse
foreign
children
from
them
on
religious
grounds,
and
sports
clubs
see
their
support
ebbing
away.
Europarl v8
Dass
ausländische
und
luxemburgische
Kinder
dieselbe
Schule
besuchen,
ist
eine
wichtige
Bedingung
für
die
mittel-
und
langfristige
Gewährleistung
des
sozialen
Zusammenhalts.
The
attendance
of
foreign
and
Luxembourgish
children
at
the
same
schools
is
an
essential
element
in
preserving
social
cohesion
in
the
medium
and
long
term.
ELRA-W0201 v1
Die
Kindermärkte
wurden
1915
abgeschafft,
das
"Schwabengehen"
nahm
jedoch
erst
1921
rapide
ab,
nachdem
in
Württemberg
die
Schulpflicht
für
ausländische
Kinder
eingeführt
worden
war.
The
child
markets
were
abolished
in
1915,
yet
the
trade
of
children
did
not
end
completely
until
compulsory
schooling
for
foreign
children
was
introduced
in
Württemberg
in
1921.
Wikipedia v1.0
Die
Männistö-Gesamtschule
war
Vorreiterin
der
multikulturellen
Erziehung
und
ist
die
erste
Schule
Finnlands,
die
ausländische
Kinder
in
ihrer
eigenen
Sprache
unterrichtet.
Männistö
Comprehensive
has
been
an
innovator
in
multicultural
education,
and
is
the
first
school
in
Finland
to
teach
immigrant
children
in
their
own
language.
EUbookshop v2
Im
finnischen
Tarifvertrag
für
Lehrer
sind
die
Gehälter
für
Lehrer,
die
ausländische
Kinder
in
ihrer
Muttersprache
unterrichten,
festgeschrieben.
In
the
Finnish
collective
agreement
for
teachers
there
is
an
article
stipulating
the
salaries
of
the
teachers
who
teach
native
languages
for
immigrant
children.
EUbookshop v2
In
den
Statistiken
sind
ferner
die
Kinder
aus
sozial
benachteiligten
Schichten,
die
das
Klassenziel
nicht
erreicht
haben,
sowie
ausländische
Kinder
berücksichtigt,
die
über
keine
oder
nur
unzureichende
Kenntnisse
der
Sprache
des
Gastlandes
verfügen.
In
addition,
the
statistics
include
children
from
disadvantaged
classes
failing
to
meet
attainment
levels
or
children
of
foreign
nationality
who
have
no
or
insufficient
knowledge
of
the
language
of
the
country.
EUbookshop v2
Ausländische
Kinder
werden
fast
automatisch
in
Ausbildungszweige
geschleust,
die
sie
möglichst
schnell
auf
wenig
qualifizierte
manuelle
Tätigkeiten
mit
niedrigem
Sozialprestige
vorbereiten"
(Reyniers).
Immigrant
children
are
almost
systematically
oriented
towards
branches
of
learning
which
lead
most
quickly
to
low-skill,
low-status
manual
trades"
[Reyniers].
EUbookshop v2
Die
Kindermärkte
wurden
1915
abgeschafft,
das
„Schwabengehen“
nahm
jedoch
erst
1921
rapide
ab,
nachdem
in
Württemberg
die
Schulpflicht
für
ausländische
Kinder
eingeführt
worden
war.
The
child
markets
were
abolished
in
1915,
yet
the
trade
of
children
did
not
end
completely
until
compulsory
schooling
for
foreign
children
was
introduced
in
Württemberg
in
1921.
WikiMatrix v1
Am
31.
Juli
2016
waren
361
ausländische
Kinder
unter
14
Jahren
und
insgesamt
1461
Minderjährige
unter
18
Jahren
im
Ausländerzentralregister
als
„verheiratet“
gespeichert.
In
July
2016,
361
foreign
children
under
14
were
registered
as
married.
WikiMatrix v1
Insgesamt
9.329
Schüler
aus
der
EG
und
Nicht-Gemeinschaftsländern
besuchten
während
des
Schuljahres
1983_BAR_1984
die
Aufnahmeklassen
der
Schulen
für
ausländische
Kinder.
9,329
pupils
from
EEC
and
non-member
countries
attended
the
foreign
schools
in
the
1983-84
school
year.
EUbookshop v2
Diese
Unterstützung
richtet
sich
weder
eigens
an
Neuankömmlinge
noch
ausschließlich
an
ausländische
Kinder,
sondern
an
alle
Kinder
aus
benachteiligten
Bevölkerungsgruppen,
die
mehrere
soziale
und
kulturelle
Nachteile
aufweisen.
This
is
not
specifically
designed
for
newcomers,
nor
exclusively
for
foreign
children,
but
for
all
those
from
underprivileged
backgrounds
and
with
a
variety
of
social
and
cultural
handicaps.
EUbookshop v2
Das
Gericht
stellte
fest,
daß
ausländische
Frauen,
deren
Kinder
in
Deutschland
aufwachsen,
für
einen
bestimmten
Zeitraum
Anspruch
auf
Erziehungsgeld
haben,
selbst
wenn
sie
nur
über
eine
Aufenthaltsgestattung
verfügen.
The
court
found
that
foreign
women
bringing
up
their
children
in
Germany
were
entitled
to
a
parental
allowance
(Erziehungszeiten
or
child-raising
period),
even
if
they
only
held
temporary
residence
permits.
EUbookshop v2