Übersetzung für "Kennzeichen von" in Englisch

Ein Kennzeichen von Computerprogrammen ist genau diese Sensibilität für kleine Veränderungen.
Now, a hallmark of computer programs is just this kind of sensitivity to small changes.
TED2013 v1.1

Ein Kennzeichen von Assads Politik war die Unterdrückung der islamistischen Opposition.
In the late 1970s, an Islamist uprising by the Muslim Brotherhood was aimed against the government.
Wikipedia v1.0

Das sind die Kennzeichen von Mut.
Those are the attributes of bravery.
TED2020 v1

Das amtliche Kennzeichen wird von der Fahrzeugzulassungsstelle zugewiesen.
The registration number is assigned by the vehicle licensing authority.
DGT v2019

Er hatte ein Kennzeichen von hier.
It has a local license plate.
OpenSubtitles v2018

Letzteres war ein typisches Kennzeichen von Staaten mit zentralistischer Planwirtschaft.
The latter was a characteristic of those states which had a centralised planned economy.
TildeMODEL v2018

Und notieren Sie die Kennzeichen von allen vorbeifahrenden Wagen.
Post up, take license plates of anything that passes.
OpenSubtitles v2018

Größenwahn ist das Kennzeichen von Psychopathie.
Grandiosity is the hallmark of psychopathy.
OpenSubtitles v2018

Dasselbe Kennzeichen, das wir von der Überwachungskamera haben.
Same plate we got over the surveillance camera.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Kennzeichen von beiden, es sind verschiedene Wagen.
I got the plates for both-- they're different cars.
OpenSubtitles v2018

Kannst du mir das Kennzeichen nennen von...
Can you help me with a registration number on the car... What was the name again?
OpenSubtitles v2018

Das sind die Kennzeichen von Terroristen.
These are the hallmark skill sets of terrorists.
OpenSubtitles v2018

Was ist das für ein Kennzeichen von dem Zephyr?
What's the license plate on that Zephyr?
OpenSubtitles v2018

Augenzeugen haben das Kennzeichen von ihrem Wagen durchgegeben.
Eyewitnesses gave your license number.
OpenSubtitles v2018

Das Kennzeichen ist das von Davis.
It has Davis' license plates.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie das Kennzeichen von dem Wagen?
You guys get the license number on that truck?
OpenSubtitles v2018

Das ist das Kennzeichen von seinem Jeep.
That's the tag on the truck he ride.
OpenSubtitles v2018

Das Kennzeichen kann auch von der Vermittlungsstelle des Dienstnetzes entschlüsselt werden.
The token can also be decrypted by the switching center in the service network.
EuroPat v2

Insgesamt sind sieben harmonisierte Arten von Kennzeichen betroffen.
A total of seven harmonised types of signs are affected.
EUbookshop v2

Kennzeichen von bildungspolitischen Maßnahmen in diesem Rahmen sind dem­zufolge:
There nevertheless remain sectors of hu­man reproduction in society within which neither the market nor its substitutes can fulfill their educational function: the fam­ily, solidarity, social relations...
EUbookshop v2

Die Reste solcher Blätter sind ein eindeutiges Kennzeichen der Anwesenheit von Kakapos.
These little clumps of plant fibres are a distinctive sign of the presence of the bird.
Wikipedia v1.0

Hat jemand das Kennzeichen von dem UFO notiert?
Did somebody catch the license plate on that UFO?
OpenSubtitles v2018

Alle Fahrzeugbewegungen werden anhand von Kennzeichen und Fahrzeugdaten erfasst und dokumentiert.
Vehicle movements are recorded and documented using number plates and vehicle data.
ParaCrawl v7.1