Übersetzung für "Keine rückstände" in Englisch

Wir werden in den Nahrungsmitteln, die hereinkommen, keine Rückstände finden.
We will not find residues in the food that comes in.
Europarl v8

Bei unbehandelten Kulturen würden keine Rückstände erwartet.
For untreated crops, no residues would be expected.
TildeMODEL v2018

Bezüglich Dicamba wurden bei der Ernte keine Rückstände in dicambatoleranten Sojabohnen festgestellt.
As regards dicamba, no residues were detected at harvest in dicamba-tolerant soya bean.
DGT v2019

Es hat keine Rückstände gegenüber öffentlichen Institutionen.
It has no arrears with public bodies.
DGT v2019

Vergewissern Sie sich, dass es keine Rückstände mehr gibt.
Just make sure there's no trace of the residue in it.
OpenSubtitles v2018

Erzeugt keinen Rauch, hinterlässt keine Rückstände.
Creates no smoke, leaves no residue.
OpenSubtitles v2018

Ich registriere keine Rückstände von Energie.
I'm not picking up any residual energy readings.
OpenSubtitles v2018

Es sind keine Rückstände von Energiesignaturen zu erkennen.
I'm not reading any residual energy signatures.
OpenSubtitles v2018

Wir fanden keine Rückstände von Transportersignaturen.
We couldn't find any residual transporter signatures.
OpenSubtitles v2018

Sie sagen, dass keine Rückstände auf den Produkten verbleiben.
You say there will be no residue left on the products.
Europarl v8

Sie hinterläßt auch keine Rückstände, die kanalisiert werden müßten.
Moreover, it leaves behind no residues which would have to be
EuroPat v2

Nach dem Ablassen der Flotte können keine Rückstände im Apparat beobachtet werden.
After draining-off of the liquor no deposits are observed in the assembly.
EuroPat v2

Auch während einer Betriebszeit von 30 Tagen bilden sich keine festen Rückstände.
No solid residues form even during an operating period of 30 days.
EuroPat v2

Es bilden sich keine Rückstände, Ablagerungen oder Flecke.
No residues deposits or spots are formed.
EuroPat v2

Nach Abziehen der Schutzfolie sind keine Rückstände, selbst im Randbereich, erkennbar.
Following the removal of the protective film no residues are in evidence, not even in the edge region.
EuroPat v2

Verzeichnis der Stoffe, für die keine Höchstmengen für Rückstände gelten f;
List of substances not subject to maximum residue limits
EUbookshop v2

Bei den 'total-diet'-Studien im Vereinigten Königreich wurden keine Folpet-Rückstände festgestellt.
Folpet residues have not been observed in any of the United Kingdom total diet studies.
EUbookshop v2

Wenn also keine Sulfonamid-Rückstände nachweisbar sind, dürften auch keine Trimethoprim-Rückstände vorhanden sein.
Consequently if no residues of sulphonamide are detectable, no residues of trimethoprim would be expected.
EUbookshop v2

Auf dem freigeätzten Siliziummaterial sind keine messbaren Rückstände mehr vorhanden.
Measurable residues are no longer present on the exposed silicon material.
EuroPat v2

Es gibt Anzeichen von Tierbetäubungsmitteln aber keine Krankheiten oder Rückstände.
There are signs of animal sedative but no diseases or residues.
OpenSubtitles v2018

Bei geöffneten Ventilen bleiben somit keine Rückstände einer Flüssigkeit im Ventilknoten zurück.
With the valves open, therefore no residues of a liquid will remain behind in the valve manifold.
EuroPat v2

Es wurden keine toxischen Rückstände auf dem Produkt gefunden.
No toxic additives or harmful substances were found on the product.
CCAligned v1

Es hinterlässt keine Rückstände und ist nicht fettig.
It leaves no residue and is not greasy.
CCAligned v1