Übersetzung für "Keine pläne" in Englisch

Unglücklicherweise haben Sie in diesem Bereich keine Pläne.
Unfortunately, you do not have any plans in this area.
Europarl v8

Im Augenblick bestehen jedoch keine Pläne für Änderungen der geltenden Regelungen.
But at the moment there are no plans for any change in current regulations.
Europarl v8

Die Kommission hat keine Pläne, Vorschläge für Körperschaftssteuersätze zu machen.
The Commission has no plans to make proposals on corporate tax rates.
Europarl v8

Dafür gibt die Verordnung keine deutlichen Pläne für das Auslaufen an.
The regulation does not provide for any clear phasing out of these.
Europarl v8

Hierfür gibt es aber noch keine konkreteren Pläne.
There are still no concrete plans.
Wikipedia v1.0

Ein bekanntes Zitat von Daniel Burnham lautet: „Mach keine kleinen Pläne.
Burnham is famously quoted as saying, "Make no little plans.
Wikipedia v1.0

Es gibt aktuell keine Pläne, den Namen der Straße zu ändern.
As of 2008, there are no plans to rename the roadway.
Wikipedia v1.0

Der Kommission wurden keine Pläne für die Belegung der gesamten Bandbreite mitgeteilt.
No plans for full occupation of the band have been have been communicated to the Commission.
TildeMODEL v2018

Es bestehen keine Pläne für die ausschließliche Belegung der gesamten Bandbreite.
There are no plans for exclusive occupation of the entire band.
TildeMODEL v2018

Solche Pläne sind keine staatlichen Pläne.
Such plans are not state plans.
DGT v2019

Kennen Sie eine Frau, die keine pläne machen will?
Did you ever know a woman that didn't wanna make plans?
OpenSubtitles v2018

Für die kommenden Jahre liegen keine Pläne für neue Projekte vor.
No new initiatives are planned for the coming years.
TildeMODEL v2018

Es gibt bisher keine Pläne zur Anhebung des niedrigen gesetzlichen Renteneintrittsalters.
There are currently no plans to increase the low statutory retirement age.
TildeMODEL v2018

Es gibt noch keine Pläne zur Einrichtung eines EICC in Albanien.
There is not yet a plan to establish an EICC in Albania.
TildeMODEL v2018

Rumänien hat diesbezüglich noch keine Pläne.
Romania has not yet outlined its plans.
TildeMODEL v2018

Wenn sie keine Pläne haben, könnte ich ein kleines Dinner arrangieren.
Or if you've no plans, I might arrange a little dinner.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte wohl noch keine Pläne.
Well, I guess I didn't have any plans.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie lieber keine großen Pläne.
That's what makes the mare go round, so... Football. Don't get any big ideas.
OpenSubtitles v2018

Länder, die noch keine derartigen Pläne entwickelt haben, sollten dies tun.
Countries which have not yet developed such plans should do it.
TildeMODEL v2018

Mr. Henderson war wütend, aber darum ändert er keine Pläne.
Mr Henderson was angry, but he wouldn't change his plans for that.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine Pläne für was auch immer?
There's no plans whatsoever for a rubber match?
OpenSubtitles v2018

Also, erzähl mir den Teil nochmal, wo du keine Pläne machst?
So, tell me that part again about how you're not making plans?
OpenSubtitles v2018

Du kannst gut reden, aber du hast mir noch keine Pläne gezeigt.
You know, you're real good at talking, but you haven't shown me any plans.
OpenSubtitles v2018

Sie waren keine Pläne oder sowas.
They weren't, like, plans or anything.
OpenSubtitles v2018

Ich habe für heute Abend keine Pläne.
So, listen... I have no plans for tonight.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, du hast keine Pläne fürs Abendessen.
I hope you don't have dinner plans.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe du hast keine Pläne für Sonntagabend.
Hope you don't have any plans for Sunday night.
OpenSubtitles v2018

Klar, ich habe noch keine Pläne.
Sure, I don't have any plans.
OpenSubtitles v2018

Bis auf diesen Müll hier zu verbrennen, habe ich keine Pläne.
Other than burning this garbage, I got no plans. Well, take it to the dump.
OpenSubtitles v2018