Übersetzung für "Keine förderung" in Englisch

Der Rat kann keine Maßnahmen zur Förderung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten umsetzen.
Within these frameworks the Council can now implement measures to promote cooperation between Member States.
Europarl v8

Ist dies der Fall, erfolgt keine Förderung dieser Tätigkeit.
If so, such an activity will not be supported.
DGT v2019

Außerdem habe RTL keine Förderung beantragt.
Moreover, the German authorities maintain that RTL also did not ask for funding.
DGT v2019

Total betreibt keine Förderung in Italien.
Total does not produce oil in Italy.
DGT v2019

Dieselben förderfähigen Kosten sollten somit keine doppelte Förderung erhalten.
Thus, the same eligible costs should not receive double funding.
DGT v2019

Wirtschaftlich gesehen schafft er keine Anreize zur Förderung der Wettbe­werbs­fähigkeit der europäischen Olivenwirtschaft.
From the economic point of view, it provides no incentive for competitiveness in the European olive oil sector.
TildeMODEL v2018

Wirtschaftlich gesehen schafft er keine Anreize zur Förderung der Wettbewerbs­fähigkeit der europäischen Olivenwirtschaft.
From the economic point of view, it provides no incentive for competitiveness in the European olive oil sector.
TildeMODEL v2018

Keine militärische Förderung wird ohne ihre Unterstützung bewilligt.
No military appropriation goes through without their support. What's this?
OpenSubtitles v2018

Es ist keine Förderung über den festen formalen Fördersatz hinaus möglich.
No award is possible beyond the formal fixed rate.
EUbookshop v2

Sie betrieb auch keine einseitige Förderung weiblicher Komponisten.
She didn't have any urge to specifically promote women composers, either.
WikiMatrix v1

In diesem umfangreichen Projekt ist keine spezifische Förderung der Frauen vorgesehen.
This extensive project has no provisions specifically designed to encourage participation by women.
EUbookshop v2

Im Bereich der Drosselstelle sind keine Wendelflächen zur Förderung des Kuchens vorgesehen.
No spiral surfaces for transporting the cake are provided in the area of the throttle point.
EuroPat v2

Sie können jedoch keine Förderung in Form eines umwandelbaren Darlehens mehr erhalten.
However, they can no longer receive it as a performance grant, but solely as a loan.
EUbookshop v2

Normalerwelse erhalten Partr 1er aus diesen Ländern keine finanzielle Förderung durch die EU.
Partners from these countries do not normally receive funding from the Community.
EUbookshop v2

Es findet somit keine Förderung von Kraftstoff in das Kraftstoffrail statt.
Thus there is no delivery of fuel into the fuel rail.
EuroPat v2

Java Updater wird nun keine Förderung mehr Ask Toolbar.
Java Updater will now no longer promote Ask toolbar.
ParaCrawl v7.1

Leider, momentan gibt es keine geplante Förderung.
Sorry, currently there is a lack planned promotion.
CCAligned v1

Die Deutsche Forschungsgemeinschaft bietet keine direkte, individuelle Förderung für Doktoranden an.
The DFG does not offer direct, individual support for doctoral researchers.
ParaCrawl v7.1

Im neuen Erasmus-Programm ist bislang keine spezifische Förderung von Projekten zum EU-Jugenddialog vorgesehen.
The new Erasmus programme does not yet provide for specific support for EU youth dialogue projects.
ParaCrawl v7.1

Aus der Vorlage eines Antrags können keine Rechtsansprüche auf Förderung abgeleitet werden.
The submission of an application does not establish a legal claim to funding.
ParaCrawl v7.1

Es wird keine institutionelle Förderung gewährt.
No institutional promotion can be awarded.
ParaCrawl v7.1

Bei diesem Hub findet noch keine Förderung in den Auslass 19 statt.
No delivery into the outlet 19 has yet taken place during this stroke.
EuroPat v2

Es findet somit keine Förderung von Kraftstoff in das Kraftstoffrail 18 statt.
Thus there is no delivery of fuel into fuel rail 18 .
EuroPat v2

Zur Zeit haben wir keine Förderung.
At present we have no promotion.
CCAligned v1

Insbesondere erfolgt in einem unbelasteten Zustand des Förderelements 16 keine Förderung eines Fördermittels.
In particular, no conveyance of a conveying medium occurs in a load-free state of the conveying element 16 .
EuroPat v2

Keine ERASMUS -Förderung erhalten können Sie,
No ERASMUS funding is possible,
CCAligned v1