Übersetzung für "Kein anderes" in Englisch
Das
Thema
konnte
kein
anderes
als
das
ungarische
Mediengesetz
sein.
The
topic
could
not
have
been
anything
other
than
the
Hungarian
media
law.
Europarl v8
Man
kann
für
so
etwas
kein
anderes
Wort
finden
als
einfach
Terror.
This
can
only
be
described
as
outright
terror.
Europarl v8
Kein
anderes
Land
hat
bisher
irgendetwas
Vergleichbares
getan.
No
other
player
has
done
anything
comparable
so
far.
Europarl v8
Es
ist
ein
anderer
Raffinationsprozeß,
aber
kein
anderes
Produkt.
It
is
a
different
refining
process
but
it
is
not
a
different
product.
Europarl v8
Kein
anderes
der
verfügbaren
Instrumente
ist
so
schnell
wirksam!
None
of
the
other
available
instruments
takes
effect
so
quickly!
Europarl v8
Kein
anderes
Ausschußmitglied
hat
so
ein
Verhalten
angedeutet.
No
other
member
of
that
committee
indicated
such
a
line.
Europarl v8
Das
Transportgewerbe
ist
wie
kein
anderes
schon
heute
ein
wirklich
europäisches
Gewerbe.
The
occupation
of
road
haulier
is
already
second
to
none
in
terms
of
being
a
truly
European
occupation.
Europarl v8
Österreich
ist
wie
kein
anderes
Land
der
Union
umgeben
von
potentiellen
Beitrittskandidaten.
Austria
is
like
no
other
country
in
the
Union,
surrounded
by
potential
candidates
for
entry.
Europarl v8
Es
gibt
kein
anderes
Verfahren
zur
Vermeidung
von
Machtmißbrauch.
This
is
the
only
way
of
preventing
the
abuse
of
power.
Europarl v8
Kein
anderes
Land
hat
soviel
Flüchtlinge
aufgenommen.
No
other
country
has
accepted
so
many
refugees.
Europarl v8
Kein
anderes
Land
in
der
Welt
ist
so
ehrgeizig,
nicht
einmal
Kalifornien.
No
other
country
in
the
world
is
so
ambitious
-
not
even
California.
Europarl v8
Die
Reeder
fordern
kein
anderes
System.
The
shipowners
are
not
demanding
a
different
system.
Europarl v8
Wir
haben
dabei
kein
anderes
Modell
kopiert.
It
is
not
something
that
has
been
copied
from
some
other
model.
Europarl v8
Kein
anderes
Parlament
der
Welt
kann
sich
damit
vergleichen.
No
other
parliament
in
the
world
can
compare
to
this.
Europarl v8
Kein
anderes
System
erlaubt
es,
Emissionen
so
kosteneffizient
zu
reduzieren.
No
other
system
allows
emissions
to
be
reduced
so
cost-effectively.
Europarl v8
Kein
anderes
asiatisches
Land
hat
solche
Probleme
mit
Menschenrechten
und
Demokratie
wie
Birma.
No
other
Asian
country
is
struggling
with
human
rights
and
democracy
as
much
as
Burma.
Europarl v8
Die
Verhandlungen
haben
kein
anderes
Ziel
als
die
Diskussion
über
Beitrittsverhandlungen.
The
negotiations
have
no
objective
other
than
discussing
accession
negotiations.
Europarl v8
Was
hat
oder
kann
ein
menschliches
Gehirn,
was
kein
anderes
Gehirn
kann?
What
does
a
human
brain
have
or
do
that
no
other
brain
does?
TED2020 v1
Diese
Farbe
wird
verwendet,
wenn
kein
anderes
Schema
ausgewählt
ist.
This
color
will
be
used
if
no
other
scheme
is
selected
KDE4 v2
Doch
kein
anderes
Bauwerk
verkörperte
die
Entwicklung
Frankfurts
besser
als
die
Großmarkthalle
.
However
,
no
other
building
was
more
symbolic
of
Frankfurt
's
evolution
than
the
Grossmarkthalle
.
ECB v1
Was
haben
wir,
was
kein
anderes
Tier
hat?
What
is
it
that
we
have
that
no
other
animal
has?
TED2020 v1
Wenn
ich
in
die
Arbeit
vertieft
bin,
gibt
es
kein
anderes
Gefühl.
When
I'm
hard
at
work,
when
I'm
deep
in
it,
there
is
no
other
feeling.
TED2020 v1
Es
gibt
kein
anderes
Land,
das
das
tun
kann.
No
other
country
can
do
that.
TED2020 v1
Das
Auto
war
wie
kein
anderes
US-amerikanisches
Serienfahrzeug
dieser
Zeit.
The
car
that
emerged
was
like
no
other
American
production
car
to
date.
Wikipedia v1.0
Kein
anderes
Land
in
Europa
verwendet
den
Langbogen
so
umfassend
wie
England.
No
other
country
in
Europe
used
the
longbow
as
extensively
as
England.
Wikipedia v1.0
Mischen
Sie
kein
anderes
Insulin
in
Ihrer
Humalog-Patrone.
Do
not
mix
any
other
insulin
in
a
Humalog
cartridge.
EMEA v3