Übersetzung für "Keimtötendes mittel" in Englisch

Nelken werden seit Jahrhunderten als starkes keimtötendes und antiseptisches Mittel verwendet.
Cloves have been used for centuries as a powerful germicide and antiseptic agent.
ParaCrawl v7.1

Es wird verwendet, um keimtötendes Mittel und Desinfektionsmittel etc. zu produzieren.
It is used to produce germicide and disinfectants etc.
CCAligned v1

Insbesondere empfiehlt sich die Präparierung der Umgebung des Tropfers mit einem keimtötenden Mittel.
In particular, treating the area surrounding the dropper with a germicide is recommended.
EuroPat v2

Die Kulturflächen, sowie wiederverwendetes Material werden vorher mit einem keimtötenden Mittel wie Mennoter Special desinfiziert.
The staging and any reused equipment must be disinfected beforehand with a disinfectant such as Mennoter Special.
ParaCrawl v7.1

Eine zweite Maßnahme zur Verhinderung der Keimwanderung in den Zuleitungsschlauch 4 besteht in der Präparierung der Umgebung des Tropfers 6 mit einem keimtötenden Mittel.
A second means used to prevent bacteria migration into the connecting tube 4 consists in the treatment with a germicide of the area surrounding dropper 6.
EuroPat v2

Eine zweite Maßnahme zur Verhinderung der Keimwanderung in den Verbindungsschlauch, die entweder einzeln oder in Verbindung mit der vorstehenden Maßnahme eingesetzt werden kann, besteht darin, daß das Gerät an einer geeigneten Stelle mit einem keimtötenden Mittel präpariert ist, welches retrograde Keimwanderung verhindert.
A second means to prevent bacteria migration into the connecting tube which can either be used separately or in combination with the above means, comprises treating the apparatus, at a suitable location, with a germicide which kills the bacteria and thus prevents counterstream bacteria migration.
EuroPat v2

Eine zweite Maßnahme zur Verhinderung der Keimwanderung in den Verbindungsschlauch 4 besteht in der Präparierung der Umgebung des Tropfers 6 mit einem keimtötenden Mittel.
A second means used to prevent bacteria migration into the connecting tube 4 consists in the treatment with a germicide of the area surrounding dropper 6.
EuroPat v2

In diesem Zusammenhang ist es auch möglich, entsprechend gefährdete Oberflächen durch den Zusatz keimtötender Mittel in das Basismaterial steril zu halten.
It is also possible in this connection to maintain sterile correspondingly endangered surfaces by the addition of germicidal agents to the base material.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß der Flüssigkeit fettlösende sowie keimtötende Mittel zugesetzt werden, wobei die Mittel in Wasser löslich sind.
Method according to claim 1, wherein grease-dissolving as well as germicidal agents are added to the liquid, said agents being soluble in water.
EuroPat v2

Im "Ökologen" wird es gekennzeichnet, daß die leistungsfähigen Elemente bestehen, die auch nur der Aufenthalt nahe bei Feldern, die benutzte giftige keimtötende Mittel sind, gefährlich ist und in Betracht ziehen von dem, fast, welches die 10% der Personen im breiten Gebrauch des organofwsforjkoy ' Salzes genetisch empfindlich sind (ODER).
In the “The Ecologist” it is marked that exist powerful elements that also only the stay next to fields that are used toxic germicides is dangerous, taking into account of that almost the 10% of persons are genetically sensitive in the wide use of organofwsforjkoy' salt (OR).
ParaCrawl v7.1

Was den Begriff "Antiseptikum" anbelangt, so bezeichnet dieser ebenfalls keimtötende Mittel, mit welchen insbesondere Wunden, Haut sowie Schleimhäute und medizinisch verwendete Gegenstände behandelt werden, um eine weitgehende Keimfreiheit zu erzielen.
As regards the term “antiseptic”, this also describes germ-killing agents with which in particular wounds, skin and mucosae and medically used objects are treated, in order to achieve essential sterility.
EuroPat v2

In der Zuleitung 20 und/oder in der Zuleitung 13 bzw. an einer anderen geeigneten Stelle sind ferner Anschlussstutzen 33 bzw. 34 vorgesehen, über die nach Bedarf und wahlweise weitere Substanzen wie nicht verkehrsfähige Milch, keimtötende Mittel, Medikamente, Futterzusätze und dgl. zugeführt werden können.
In the feed line 20 and/or in the feed line 13 or at another suitable point, in addition, connection ports 33 or 34 are provided via which, as required, and optionally, other substances such as non-marketable milk, germ-destroying agents, medicaments, feed additives and the like can be fed.
EuroPat v2

Ebenso wurde versucht, einen keimarmen oder sogar sterilen Abdruck durch Zusatz keimtötender Mittel zu den Abformmaterialien zu erzeugen, indem das Keimwachstum verhindernde Mittel den Materialien zugegeben wurden (zum Beispiel DE 37 24 243, JP 07112910, WO 99/15132, WO 00/07546).
There was also an attempt to produce a low germ or even sterile mold by the addition of germ killing agents to the impression materials, in that the germ growth-prohibiting agent was added to the materials (for example DE 37 24 243, JP 07112910, WO 99/15132, WO 00/07546).
EuroPat v2

Die Dichtung 41 schließt mit den freien Stirnflächen der Vorsprünge 37, 38 bündig ab. Soll die Belüftungsluft für den Speicher 6 keimfrei sein, so sind Filtermittel oder keimtötende Mittel zweckmäßig im Belüftungsweg oder im Ringraum zwischen den Mänteln 32, 33 festsitzend angeordnet.
If air for venting reservoir 6 needs to be germ-free, filter means or germicidal means are fixedly arranged in the path or in the annular space between shells 32, 33.
EuroPat v2

Die Dichtung 41 schließt mit den freien Stirnflächen der Vorsprünge 37, 38 bündig ab. Soll die Belüftungsluft für den Speicher 6 keimfrei sein, so sind Filtermittel bzw. keimtötende Mittel zweckmäßig im Belüftungsweg oder im Ringraum zwischen den Mänteln 32, 33 festsitzend angeordnet.
Seal 41 ends flush with the free end faces of projections 37, 38. If air for venting reservoir 6 needs to be germ-free, filter means or germicidal means are fixedly arranged in the venting path or in the annular space between shells 32, 33.
EuroPat v2