Übersetzung für "Kannst du trotzdem" in Englisch
Wenn
alles
legitim
ist,
kannst
du
trotzdem
die
Weiße
Jungfrau
spielen.
Of
course,
if
it's
all
legal,
you
can
still
play
the
White
Virgin.
OpenSubtitles v2018
Dann
kannst
du
heute
trotzdem
mit
mir
ausgehen.
Oh,
you
can
still
go
out
with
me
tonight.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
kannst
mich
trotzdem
zum
Flughafen
fahren.
I
still
need
a
ride
to
the
airport.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
trotzdem
mit
mir
auf
der
Anlage
sein.
You
can
still
be
with
me
at
the
enclosure.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
kannst
ihn
trotzdem
nicht
haben.
But
I
still
can't
let
you
have
him.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
danach
trotzdem
bei
mir
sein
und
kannst
trotzdem
etwas
tragen.
You
can
still
be
with
me
after
and
you
can
still
wear
something.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
trotzdem
nicht
da
raus,
Oliver.
You
can't
go
out
there,
though,
Oliver.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
kannst
trotzdem
etwas
tun
oder?
But,
you
can
do
something
though,
right?
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
trotzdem
noch
mal
runterkommen?
Could
you
come
down
anyway?
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
nicht
trotzdem
hier
schlafen?
Will
you
just
stay
till
morning?
OpenSubtitles v2018
Nun,
kannst
du
ihm
das
trotzdem
geben?
Well,
can
you
give
this
to
him
anyhow?
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
trotzdem
den
Deal
durchziehen.
Fucking
up
all
the
paper.
Me
and
you
can
still
work
this
deal.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
ich
kein
Märchenende
hatte,
kannst
du
es
trotzdem
haben.
Just
because
I
didn't
get
my
fairy-tale
ending,
doesn't
mean
you
shouldn't.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
kannst
sie
trotzdem
noch
sehen.
But
you'll
still
be
able
to
see
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
kannst
mir
trotzdem
ein
Geschenk
besorgen.
Well,
I
hope
you
can
get
me
a
gift
anyway.
OpenSubtitles v2018
Gelingt
es
dir
nicht,
kannst
du
trotzdem
mitkommen...
als
Chauffeur.
If
you
are
unsuccessful,
you
may
come
along
-
as
our
chauffeur.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
anderes
Format,
aber
du
kannst
trotzdem
Ideen
vermitteln.
It's
a
different
format
but
you're
still
basically
communicating
ideas
visually.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
dich
trotzdem
darum
kümmern?
Well,
poke
a
stick
around
that
hole
anyway,
would
you,
T.P.?
OpenSubtitles v2018
Avi,
kannst
du
es
trotzdem
übersetzen,
um
sicherzugehen?
Avi,
would
you
translate
it
anyway,
just
to
be
sure?
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
trotzdem
etwas
dagegen
tun.
You
can
still
do
something
about
this.
OpenSubtitles v2018
Und
am
Wochenende
kannst
du
trotzdem
hin.
And
you
can
still
go
there
at
the
weekend.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
trotzdem
noch
sonntags
das
Abendessen
machen?
Can
you
still
cook
Sunday
dinner?
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
den
Fernseher
trotzdem
hochtragen?
Can
you
still
move
the
TV
upstairs?
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
trotzdem
nach
Florida
ziehen
und
für
immer
glücklich
und
zufrieden
leben.
You
could
still
go
down
to
Florida
and
live
happily
ever
after.
OpenSubtitles v2018
Ok,
das
Geld
kannst
du
trotzdem
behalten.
All
right,
you
keep
the
change
anyhow.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
trotzdem
noch
alles
haben,
was
du
willst.
You
can
still
have
everything
you
want.
OpenSubtitles v2018
Als
Zahnarzt
kannst
du
auch
nichts...
trotzdem
ziehst
du
ständig
Zähne.
Hey,
Johnson,
you're
barely
a
dentist.
You
pull
people's
teeth
all
day.
OpenSubtitles v2018