Übersetzung für "Kann weder noch" in Englisch

Die Wahrheit kann weder im rechten noch im linken Lager zu finden sein.
The truth cannot be right-wing or left-wing.
Europarl v8

Das EUCAP-Personal kann weder festgenommen noch in Haft genommen werden.
EUCAP personnel shall not be subject to any form of arrest or detention.
DGT v2019

Ein EPIC kann weder Konkurs anmelden noch Gegenstand einer Beschlagnahme sein.
An EPIC cannot go bankrupt or be subject to seizure.
DGT v2019

Sie kann offenbar weder telefonieren noch Besucher empfangen.
She apparently has no access to a telephone and no visitors.
Europarl v8

Den von der Koalition gefassten Beschluss kann ich weder bedauern noch bereuen.
I must therefore vote against conclusion number 3, and I am unable to deplore or regret the decision taken by the coalition.
Europarl v8

Die EU kann weder China noch Afrika Lösungen verordnen.
The EU cannot provide solutions for either China or Africa.
Europarl v8

Ich kann weder den einen noch den anderen Versuch unterstützen.
I cannot support either attempt.
Europarl v8

Denn sie kann weder das eine, noch das andere!
Because it cannot do this, it cannot do that and it cannot do the other!
Europarl v8

Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.
Development assistance cannot by itself prevent or end conflict.
MultiUN v1

Daher kann weder eine Laufzeit noch ein Gesamtbetrag angegeben werden .
Thus neither a duration nor a total amount can be provided . 27
ECB v1

Er kann weder Englisch noch Französisch.
He can speak neither English nor French.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann es weder bestätigen noch dementieren.
I can neither confirm nor deny this.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann es weder bestätigen noch verneinen.
I can neither confirm nor deny this.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann es weder bestätigen noch abstreiten.
I can neither confirm nor deny this.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann weder Französisch noch Englisch.
I can't speak either French or English.
Tatoeba v2021-03-10

Er kann weder Französisch noch Deutsch.
He knows neither French nor German.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann das weder bestätigen noch verneinen.
I can neither confirm nor deny that.
Tatoeba v2021-03-10

Er kann weder Deutsch noch Französisch.
He knows neither German nor French.
Tatoeba v2021-03-10

Der bedingungslose Wille zur Zerstörung und Selbstaufgabe kann weder gelehrt noch gelernt werden.
An unconditional will to destruction and self-sacrifice can neither be taught nor learned.
News-Commentary v14

Auf Vertragswerkstätten kann weder die Standortklausel noch die Wettbewerbs­verbotsklausel angewandt werden.
The location and non-compete clauses will not apply to official repairers.
TildeMODEL v2018

Wenn man sich nicht kennt, kann man weder einverstanden noch verärgert sein.
And if you don't know each other, you can't agree or get angry.
OpenSubtitles v2018

Leider kann ich weder Frühstück noch Morgentee anbieten.
I think I should tell you, professor, I'm unable to provide breakfast or early morning tea.
OpenSubtitles v2018

Man kann weder mit ihnen noch ohne sie leben, nicht?
Can't live with them and can't live without them, huh?
OpenSubtitles v2018

Solange sie die Maus aß, kann sie weder sehen noch hören.
As long as she ate the mouse, she can't see nor hear.
OpenSubtitles v2018

Man kann sie weder kaufen, noch rechtlich besitzen.
It can't be purchased or even owned... legally.
OpenSubtitles v2018

Es kann weder Anfang noch Ende geben, die einander nicht irgendwie berühren.
There can be no beginning or ending that does in some way not touch another.
OpenSubtitles v2018

Ich kann weder Barker, Wolf noch Keenan finden.
I can't find Barker or Wolf or Keenan either.
OpenSubtitles v2018

Ich suchte ihn schon, aber ich kann weder Vater noch Mutter finden.
I've looked for him already, but I can't find Father or Mother.
OpenSubtitles v2018

Sara, ich kann weder heute noch irgendwann wiederkommen.
Sara, I can't come back tonight, or any other night.
OpenSubtitles v2018