Übersetzung für "Können wir sicherstellen" in Englisch

Wie können wir sicherstellen, dass deren Investitionen auch Früchte tragen?
How can we make sure that their investments are also delivering?
Europarl v8

Wie können wir sicherstellen, dass Kinder Zugang zu den entsprechenden Informationen bekommen?
How do we ensure that children have access to pertinent information?
Europarl v8

Wir können sicherstellen, dass sie den Nahverkehr für Benutzer attraktiver gestalten.
We can ensure that they make urban transport more attractive to users.
Europarl v8

Als nächstes: wie können wir die Energiesicherheit sicherstellen?
Next, how can we guarantee energy security?
Europarl v8

Wie können wir sicherstellen, dass die Verwaltung der ausführenden Organisationen verbessert wird?
How can we ensure improvement of the management of implementing organisations?
Europarl v8

Auf diese Weise können wir sicherstellen, dass es keine Skandale gibt.
In this way, we can make sure there are no scandals.
Europarl v8

Nur so können wir sicherstellen, daß adäquate humane Standards angewandt werden.
This is the only way we can ensure that decent and humane standards are applied.
Europarl v8

Erst dann können wir sicherstellen, dass auf Gesetzesverletzungen unverzüglich reagiert werden kann.
Only then can we ensure that infringements of the law can be acted upon immediately.
Europarl v8

Nur so können wir sicherstellen, dass die Vorschriften umgesetzt werden.
Only in this way can we ensure that the acts will be implemented.
Europarl v8

So können wir sicherstellen, dass unsere Anstrengungen zum bestmöglichen Ergebnis führen.“
This will help ensure that our efforts have the best possible results."
TildeMODEL v2018

Wie können wir sicherstellen, dass die Bemühungen um relevante Normen Wirkung zeigen?
How can we ensure that attempts to make standards relevant have been effective?
TildeMODEL v2018

Wir können sicherstellen, dass Sie nie wieder arbeiten.
That's reckless endangerment. We can make sure that you never work again.
OpenSubtitles v2018

Wir können nur sicherstellen, dass so etwas nie wieder passiert.
We must ensure it doesn't happen again.
OpenSubtitles v2018

Wie können wir sicherstellen das eure Vision überdauert?
How do we ensure your vision endures?
OpenSubtitles v2018

Wir können sicherstellen, dass Ihre Erfahrung dort so sanft wie möglich ist.
We can make sure that your experience there is as smooth as possible.
OpenSubtitles v2018

Wie können wir sicherstellen, dass das umgesetzt wird?
How can we make sure that this is implemented?
QED v2.0a

Wie können wir sicherstellen, daß unrechtmäßige staatliche Beihilfen zurückgezahlt werden?
How do we ensure that unlawful state aid is paid back?
Europarl v8

Aber wie können wir sicherstellen, dass unsere Designs erfolgreich sind?
But how can we ensure that our designs are successful?
ParaCrawl v7.1

Wie können wir sicherstellen, das Richtige für unsere Kunden zu tun?
How can we make sure we are doing the right thing for our customers?
CCAligned v1

Wir pflegen ein enges Verhältnis mit unseren Lieferanten, so können wir sicherstellen,
We maintain a close relationship with our suppliers, so we can ensure,
CCAligned v1

Auf Anfrage können wir für Sie sicherstellen:
We can arrange the following for you on request:
CCAligned v1

Womit können wir all das sicherstellen?
How can we guarantee all this?
ParaCrawl v7.1

Wir können auch sicherstellen, dass diese Leistungsstandards nicht beeinträchtigt werden.
We can also make sure that theseperformance standards will not degrade. Flexibility
ParaCrawl v7.1

So können wir sicherstellen, dass der Widerruf von Ihnen kommt.
This will allow us to verify that the revocation request comes from you.
ParaCrawl v7.1

Wie können wir sicherstellen, daß jeder die richtige Richtung kennt?
How can we ensure that everybody knows the right direction?
ParaCrawl v7.1

Wie können wir sicherstellen, dass Städte…
How do we make sure that cities…
ParaCrawl v7.1

Wir können sicherstellen, dass der Heilige immer glücklich ist.
We can ensure that the Saint is always happy. By ignorance, boberà a, comfort or indifference?
ParaCrawl v7.1

Wie können wir sicherstellen, dass es das ist?
How Can We Make Sure It Is?
ParaCrawl v7.1