Übersetzung für "Können wir auch" in Englisch

Nur dann können wir auch wirklich Vertrauen in die Europäische Strukturpolitik schaffen.
That is the only way that we can truly obtain trust in Europe's structural policy.
Europarl v8

Nur wenn wir intern stark sind, können wir auch externe Angelegenheiten beeinflussen.
It is only by being strong internally that we will be able to influence matters externally.
Europarl v8

Wir brauchen Reformen, aber wir können sie auch innerhalb dieser Politikbereiche umsetzen.
We need reform, but we can also implement it within these policy sectors.
Europarl v8

Wenn wir schnell arbeiten, dann können wir auch darüber abstimmen.
If we work quickly, then we can vote on it.
Europarl v8

Vielleicht können wir das hier auch sagen, vielleicht auch nicht.
Perhaps we can say that here too, or then perhaps not.
Europarl v8

Nur wenn wir ausführliche Erklärungen erhalten, können wir auch diese Unterstützung geben.
It is only when we receive full explanations that we can give this support.
Europarl v8

Nein, wir müssen mehr tun, und wir können auch mehr tun.
No, we have to do more, and we can do more.
Europarl v8

Meinetwegen können wir auch die Zentimeter festlegen oder irgendwelche andere Einzelheiten.
As far as I am concerned we could also stipulate the dimensions in centimetres or some other unit.
Europarl v8

Wir können auch den einfachen Weg wählen.
We could adopt the easy way.
Europarl v8

Wo wir da Unterstützung liefern können, sollten wir dies auch tun.
Wherever we can lend support we should do so.
Europarl v8

Daher können wir auch zu wesentlichen Passagen der vorliegenden Kompromißentschließung nicht ja sagen.
Therefore, we cannot say yes to substantial passages in the compromise resolution before us.
Europarl v8

Wir können allerdings auch positive Botschaften verkünden.
But we have some good news now.
Europarl v8

Möglicherweise können wir auch hinsichtlich dieses Punktes neuen Schwung erwarten.
Maybe we can expect fresh momentum in this respect too.
Europarl v8

Das können wir nachher auch in der Debatte sagen.
We can say that afterwards in the debate.
Europarl v8

Wir können aber auch nicht sagen, dass das nicht im Gesetz steht.
We cannot say either that this does not feature in the law.
Europarl v8

Wir können auch China nicht mit Millionen Entwicklungshilfe unter Druck setzen.
We are likewise unable to put pressure on China through millions in development aid.
Europarl v8

Wir können auch im Parlament viel mehr tun.
We can also do much more in Parliament.
Europarl v8

Vielleicht können wir dann auch von innen heraus einen weiteren Fortschritt rascher erzielen.
This may enable us to achieve more rapid progress from the inside.
Europarl v8

Dennoch können wir auch heute keine positiven Entwicklungen in diesem Bereich vorweisen.
Nevertheless, even today, we cannot report positive developments in this area.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang können wir auch diskutieren, wie innovativ wir sind.
In this context, we can also discuss how innovative we are being.
Europarl v8

Wir können auch die Punkte 41 und 43 nicht unterstützen.
We cannot support points 41 and 43.
Europarl v8

Was können wir, wenn auch im letzten Augenblick, noch tun?
What can we do now, at this late stage?
Europarl v8

Darum können wir diesen Bericht auch nicht unterstützen.
That is why we cannot support this report.
Europarl v8

Auf dieser Grundlage können wir bestimmt auch künftig gut mit der Kommission zusammenarbeiten.
This will certainly stand us in good stead for continuing cooperation with the Commission.
Europarl v8

Wir können dabei auch erfreuliche Ergebnisse bei der Anwendung finanzieller Anreize feststellen.
Financial incentives in this area have in the past produced positive results.
Europarl v8

Wie können wir auf Dauer auch Rohstoffpreise stabilisieren?
How can we also stabilise raw material prices in the long term?
Europarl v8

Wir können auch heute durchaus einige ermutigende Erfolge in diesem Bereich verzeichnen.
Here too we can record some encouraging successes.
Europarl v8

Aber wir können auch einige Bitten äußern, und ich habe drei.
However, we can also make certain requests, and I have some of my own.
Europarl v8

Das können wir auch gegenüber dem Wähler nicht verantworten.
This is something we would find hard to justify to our voters.
Europarl v8

Wir können daher auch nicht mit spektakulären Ergebnissen rechnen.
So let us not expect any miraculous results.
Europarl v8