Übersetzung für "Können wir auch" in Englisch
Nur
dann
können
wir
auch
wirklich
Vertrauen
in
die
Europäische
Strukturpolitik
schaffen.
That
is
the
only
way
that
we
can
truly
obtain
trust
in
Europe's
structural
policy.
Europarl v8
Nur
wenn
wir
intern
stark
sind,
können
wir
auch
externe
Angelegenheiten
beeinflussen.
It
is
only
by
being
strong
internally
that
we
will
be
able
to
influence
matters
externally.
Europarl v8
Wir
brauchen
Reformen,
aber
wir
können
sie
auch
innerhalb
dieser
Politikbereiche
umsetzen.
We
need
reform,
but
we
can
also
implement
it
within
these
policy
sectors.
Europarl v8
Wenn
wir
schnell
arbeiten,
dann
können
wir
auch
darüber
abstimmen.
If
we
work
quickly,
then
we
can
vote
on
it.
Europarl v8
Vielleicht
können
wir
das
hier
auch
sagen,
vielleicht
auch
nicht.
Perhaps
we
can
say
that
here
too,
or
then
perhaps
not.
Europarl v8
Nur
wenn
wir
ausführliche
Erklärungen
erhalten,
können
wir
auch
diese
Unterstützung
geben.
It
is
only
when
we
receive
full
explanations
that
we
can
give
this
support.
Europarl v8
Nein,
wir
müssen
mehr
tun,
und
wir
können
auch
mehr
tun.
No,
we
have
to
do
more,
and
we
can
do
more.
Europarl v8
Meinetwegen
können
wir
auch
die
Zentimeter
festlegen
oder
irgendwelche
andere
Einzelheiten.
As
far
as
I
am
concerned
we
could
also
stipulate
the
dimensions
in
centimetres
or
some
other
unit.
Europarl v8
Wir
können
auch
den
einfachen
Weg
wählen.
We
could
adopt
the
easy
way.
Europarl v8
Wo
wir
da
Unterstützung
liefern
können,
sollten
wir
dies
auch
tun.
Wherever
we
can
lend
support
we
should
do
so.
Europarl v8
Daher
können
wir
auch
zu
wesentlichen
Passagen
der
vorliegenden
Kompromißentschließung
nicht
ja
sagen.
Therefore,
we
cannot
say
yes
to
substantial
passages
in
the
compromise
resolution
before
us.
Europarl v8
Wir
können
allerdings
auch
positive
Botschaften
verkünden.
But
we
have
some
good
news
now.
Europarl v8
Möglicherweise
können
wir
auch
hinsichtlich
dieses
Punktes
neuen
Schwung
erwarten.
Maybe
we
can
expect
fresh
momentum
in
this
respect
too.
Europarl v8
Das
können
wir
nachher
auch
in
der
Debatte
sagen.
We
can
say
that
afterwards
in
the
debate.
Europarl v8
Wir
können
aber
auch
nicht
sagen,
dass
das
nicht
im
Gesetz
steht.
We
cannot
say
either
that
this
does
not
feature
in
the
law.
Europarl v8
Wir
können
auch
China
nicht
mit
Millionen
Entwicklungshilfe
unter
Druck
setzen.
We
are
likewise
unable
to
put
pressure
on
China
through
millions
in
development
aid.
Europarl v8
Wir
können
auch
im
Parlament
viel
mehr
tun.
We
can
also
do
much
more
in
Parliament.
Europarl v8
Vielleicht
können
wir
dann
auch
von
innen
heraus
einen
weiteren
Fortschritt
rascher
erzielen.
This
may
enable
us
to
achieve
more
rapid
progress
from
the
inside.
Europarl v8
Dennoch
können
wir
auch
heute
keine
positiven
Entwicklungen
in
diesem
Bereich
vorweisen.
Nevertheless,
even
today,
we
cannot
report
positive
developments
in
this
area.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
können
wir
auch
diskutieren,
wie
innovativ
wir
sind.
In
this
context,
we
can
also
discuss
how
innovative
we
are
being.
Europarl v8
Wir
können
auch
die
Punkte
41
und
43
nicht
unterstützen.
We
cannot
support
points
41
and
43.
Europarl v8
Was
können
wir,
wenn
auch
im
letzten
Augenblick,
noch
tun?
What
can
we
do
now,
at
this
late
stage?
Europarl v8
Darum
können
wir
diesen
Bericht
auch
nicht
unterstützen.
That
is
why
we
cannot
support
this
report.
Europarl v8
Auf
dieser
Grundlage
können
wir
bestimmt
auch
künftig
gut
mit
der
Kommission
zusammenarbeiten.
This
will
certainly
stand
us
in
good
stead
for
continuing
cooperation
with
the
Commission.
Europarl v8
Wir
können
dabei
auch
erfreuliche
Ergebnisse
bei
der
Anwendung
finanzieller
Anreize
feststellen.
Financial
incentives
in
this
area
have
in
the
past
produced
positive
results.
Europarl v8
Wie
können
wir
auf
Dauer
auch
Rohstoffpreise
stabilisieren?
How
can
we
also
stabilise
raw
material
prices
in
the
long
term?
Europarl v8
Wir
können
auch
heute
durchaus
einige
ermutigende
Erfolge
in
diesem
Bereich
verzeichnen.
Here
too
we
can
record
some
encouraging
successes.
Europarl v8
Aber
wir
können
auch
einige
Bitten
äußern,
und
ich
habe
drei.
However,
we
can
also
make
certain
requests,
and
I
have
some
of
my
own.
Europarl v8
Das
können
wir
auch
gegenüber
dem
Wähler
nicht
verantworten.
This
is
something
we
would
find
hard
to
justify
to
our
voters.
Europarl v8
Wir
können
daher
auch
nicht
mit
spektakulären
Ergebnissen
rechnen.
So
let
us
not
expect
any
miraculous
results.
Europarl v8