Übersetzung für "Kämpfen für" in Englisch

Wir kämpfen für Menschenrechte und diese Menschenrechte werden in Guantánamo verletzt.
We are fighting for human rights and these human rights are being violated in Guantánamo.
Europarl v8

Gegen Rassismus kämpfen heißt, sich für Demokratie einsetzen und grundlegende Aufgaben übernehmen.
To fight against racism is to fight for democracy and to assume a fundamental mission.
Europarl v8

Viertens kämpfen wir weiter für die demokratische Behandlung von Gesetzen.
Fourthly we continue to argue for the democratic discussion of laws.
Europarl v8

Bitte kämpfen Sie für eine Finanztransaktionssteuer.
Please fight for a financial transactions tax.
Europarl v8

Wir und unsere Fraktion suchen keine Probleme, sondern kämpfen für Lösungen.
We in our group are not looking for problems, but fighting for solutions.
Europarl v8

Heute kämpfen wir erneut für die Freiheit und verteidigen die Unabhängigkeit.
Today, we are once again fighting for freedom and defending our independence.
Europarl v8

Seit Jahren kämpfen die Grünen für Erweiterung UND Vertiefung der EU.
For years the Greens have been campaigning for enlargement and consolidation of the EU.
Europarl v8

Wir kämpfen hier für die Gleichheit zwischen Männern und Frauen.
In this House we campaign for equality between men and women.
Europarl v8

Wie sie mir mehrmals sagten, kämpfen wir alle für Frauen- und Menschenrechte.
As they told me several times, we all fight for women and human rights.
GlobalVoices v2018q4

Manche kämpfen dennoch für die globale Freiheit im Internet.
Some groups, nonetheless, are fighting for the global freedom of the Internet.
News-Commentary v14

Der wollte sowieso nicht kämpfen, nur angeben für seine Puppe.
There wasn't going to be no fight anyway. He was just four-flushing for the dame.
OpenSubtitles v2018

Wir kämpfen für die Armen, nicht die Geldgier der Reichen.
We are revolutionaries And we're fighting for our country's freedom.
OpenSubtitles v2018

Sie und die anderen Männer kämpfen für die Freiheit.
Seems to me that's what you men are fighting for.
OpenSubtitles v2018

Wir sind Soldaten des Dritten Reiches und kämpfen für den Sieg.
Look, we are all soldiers of the Third Reich, working together for a glorious victory.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nie um einen Mann kämpfen, aber für einen guten schwarzen...
I always said I'd never fight over a man, but you let me have a good black man... the bitch can't say shit to me.
OpenSubtitles v2018

Sie werden jetzt kämpfen, für mich.
They will fight now, for me.
OpenSubtitles v2018

Wir kämpfen für die Freiheit des Lebens und der Liebe.
Timid virgins, for you, the triumphant revolution will mean liberty, all liberties.
OpenSubtitles v2018

Lass mich mit ihm kämpfen für die Ehre unseres Stammes.
Let me fight with Big Bear for the honor of our tribe.
OpenSubtitles v2018

Wir kämpfen für hehre Ideale, und du bäckst Karpfen auf tschechische Art.
We fight for noble ideals and you fry carp the Czech way
OpenSubtitles v2018

Und Sie kämpfen für die Leben Ihrer Crew.
And you are fighting for the lives of your crew.
OpenSubtitles v2018

Männer kämpfen eher für Märtyrer als für Feiglinge.
Men fight for martyrs, not for cowards.
OpenSubtitles v2018

Diese Männer kämpfen für eine gute Sache.
Those men that you despise are patriot citizens.
OpenSubtitles v2018

Wir kämpfen für Menschen, die nicht für sich selbst kämpfen können.
We fight for people who can't fight for themselves.
OpenSubtitles v2018

Wir kämpfen alle für dieselbe Sache.
We're all fighting to the same end.
OpenSubtitles v2018