Übersetzung für "Jährliche erhöhung" in Englisch

Die maximale jährliche Erhöhung beträgt ca. 20 Euro pro 1 000 Liter Kraftstoff.
The maximum value of the possible increase is around EUR 20 per 1 000 litres of motor fuel.
TildeMODEL v2018

Die Bundesregierung plant eine jährliche Erhöhung der Endenergieproduktivität um 2,1 %.
The Federal Government plans to increase final energy productivity by 2.1 % every year.
ParaCrawl v7.1

In jedem Fall angemessen ist insoweit eine jährliche Erhöhung um höchstens 5 %.
Considered as reasonable is an annual increase to the extent of 5% at most.
ParaCrawl v7.1

Die jährliche Erhöhung des Prozentsatzes sollte zum jetzigen Zeitpunkt nicht in die Richtlinie aufgenommen werden.
The Commission's proposal to increase the percentage annually must at this stage be omitted from the directive.
Europarl v8

Es wurden zusätzliche Vorruhestandsregelungen eingeführt und die geplante jährliche Erhöhung des gesetzlichen Rentenalters verschoben.
Additional early retirement schemes were introduced and the planned annual increase in the statutory retirement age was postponed.
TildeMODEL v2018

Für alle Haushaltslinien wurde eine jährliche Erhöhung um 2% (Inflation) berechnet.
For all lines an annual increase of 2% (inflation) has been calculated.
TildeMODEL v2018

Von 1994 bis 1997 nahm Portugal eine jährliche Erhöhung des Kapitals von RTP vor.
In the period from 1994 to 1997, Portugal increased the capital of RTP each year.
DGT v2019

Diese Fortführung sieht im wesentlichen die jährliche schrittweise Erhöhung der Stromsteuer und der Kraftstoffsteuer vor.
The main features of the extension are the gradual annual increase in electricity tax and in fuel tax.
TildeMODEL v2018

In der Regel jährliche Erhöhung auf Be schluß der Regierung unter Berücksichtigung der Inflationsrate.
Normally increased once a year by government decision with regard to the inflation rate.
EUbookshop v2

Die Produktionsstrategie des Unternehmens sieht eine jährliche 20%ige Erhöhung der Silberproduktion bei kontinuierlich sinkenden Stückkosten vor.
The Company's production strategy is to increase silver production by 20% year-on-year at continually decreasing unit costs.
ParaCrawl v7.1

Wir glauben, dass die jährliche Erhöhung wird zwischen 7 und 8% liegen.
We believe that the annual increase will be between 7 and 8%.
ParaCrawl v7.1

Die jährliche Erhöhung der für dieses Programm vorgesehenen Haushaltsmittel, die sich 2011 auf fast 1,028 Milliarden Euro belaufen, ist ein Zeichen für das gerechtfertigte Bedürfnis nach Entwicklung und Zusammenarbeit in diesem Bereich.
The year-on-year increase in the budget earmarked for this programme, which amounts to nearly EUR 1.028 billion in 2011, is a sign of the justified need for development and cooperation in this field.
Europarl v8

Ab dem dritten Jahr hängt die jährliche Erhöhung der Kontingentsmenge von der Erschöpfung der Kontingentsmenge des Vorjahres ab.
From the third year onwards, the yearly quota increase will be conditional upon the exhaustion of the previous year’s quota.
DGT v2019

Die jährliche Erhöhung ab dem dritten Jahr hängt von den in Artikel 2 dieses Beschlusses festgelegten Voraussetzungen ab.
Yearly increase from year 3 onwards is subject to conditions laid down in Article 2 of this Decision.
DGT v2019

Die jährliche Erhöhung gemäß Absatz 1 kann nur erfolgen, wenn mindestens 80 % der im Vorjahr eröffneten entsprechenden Menge ausgeschöpft wurden.
The annual increase referred to in paragraph 1 may be applied only if at least 80 % of the respective volume opened within the previous year has been used.
DGT v2019

Die jährliche Erhöhung wird vorgenommen bis die Summe der Zollkontingente mit den laufenden Nummern 09.1588 und 09.1589 die Höchstmenge von 98000 hl erreicht.
The annual increase shall be applied until the sum of the tariff quotas under order No 09.1588 and 09.1589 reaches a maximum of 98000 hl.
DGT v2019

Hinzu kommt, dass die dem Gemeinschaftshaushalt durch den Kauf des Berlaymont-Gebäudes entstehenden Kosten im Gegensatz zu Mietverträgen, die in bestimmten Abständen verlängert werden müssen, vollkommen absehbar sind, da die Jahresraten in Höhe von 31,9 Millionen Euro sowie die jährliche Erhöhung um 2 % bei der Unterzeichnung des Berlaymont-Vertrags durch die belgischen Behörden und mich im Oktober festgelegt wurden.
In addition, unlike rental agreements that have to be renewed after a period of tenure, the cost of the Berlaymont to the Community budget is fully predictable because the annual payments of EUR 31.9 million and the annual step-up of 2% were determined when the Berlaymont contract was signed with the Belgian authorities, by me, in October.
Europarl v8

Die Finanzdienstleistungen sind das Öl für den Wirtschaftsmotor Europas, und wir teilen die Auffassung der Kommission, dass ein wahrhaft integrierter Finanzsektor eine jährliche Erhöhung des BIP der EU um 0,5 bis 0,7 % zur Folge haben könnte - das entspricht 43 Milliarden Euro im Jahr.
Financial services are the oil in Europe's economic engine, and we share the Commission's view that a truly integrated financial sector could add between 0.5 and 0.7% annually to EU GDP: a staggering EUR 43 billion per year.
Europarl v8

Die entsprechende jährliche Erhöhung ist davon abhängig, dass mindestens 80 % der im Vorjahr eröffneten länderspezifischen Zollkontingente ausgeschöpft wurden.
In particular, the annual increase may be applied only if at least 80 % of the individual tariff quotas opened within the previous year has been used.
JRC-Acquis v3.0

Unter der Voraussetzung, dass sich als Reaktion auf die Abgabenerhöhungen keine sequentiellen Übertragungseffekte auf die Löhne ergeben, würde die jährliche Erhöhung der Arbeitskosten (unter Außerachtlassung der De-minimis-Beihilfe) etwa das Zweifache der normalen jährlichen Erhöhung der Arbeitskosten (205 % bzw. 189 % in Zone 4 bzw. Zone 3) betragen.
Provided that there is no carry-over effect in wages in response to the tax increases, the annual increase in labour costs (when de minimis aid is not taken into consideration) would be about twice of the normal annual increase in labour costs (205 % and 189 % in zone 4 and zone 3, respectively).
DGT v2019

Die Gesamtentwicklung steht in krassem Gegensatz zu den Jahren 1998, 1999 und 2000, als durchschnittlich EU-weit eine jährliche Erhöhung um ungefähr 0,5 Prozentpunkte erfolgte.
The overall picture contrasts sharply with the development between 1998, 1999 and 2000, when on average an annual EU-wide increase of about 0.50%points is found.
TildeMODEL v2018

Die jährliche Erhöhung gemäß Absatz 1 wird nur vorgenommen, wenn das im Vorjahr eröffnete Kontingent zu mindestens 80 % ausgeschöpft war.
The annual increase referred to in paragraph 1 may be applied only if at least 80 % of the volume opened within the previous year has been used.
DGT v2019

Und zwar a), weil die Entwicklung der Gehälter der Beschäftigten der OTE einer strengen Skala folgt, die Unsicherheiten bezüglich Gehaltsänderungen im Laufe der Zeit verringert, und b) jegliche eventuell auftretende Ungewissheit nicht mit den Ergebnissen der OTE zusammenhängt (die jährliche Erhöhung der Gehaltsskala hängt nicht von den wirtschaftlichen Ergebnissen der OTE ab).
This is because (a) the evolution of salaries of OTE employees follow a strict scale that significantly reduces the uncertainties about salary variations over time, and (b) any uncertainty that may persist is not correlated to OTE’s performance (the annual increase in the salary grid is not correlated to OTE’s overall economic performance).
DGT v2019

Daher wäre es durchaus normal, dass zumindest ein Teilbetrag des Vorteils dazu diene, die jährliche Erhöhung der geforderten Solvabilität ganz oder teilweise abzudecken.
It would therefore be perfectly natural for at least part of the advantage to serve to cover, in whole or in part, the increase each year in the solvency requirement.
DGT v2019

Für neue Beamte wird das Renteneintrittsalter auf 63 Jahre angehoben, während der Satz für die jährliche Erhöhung der Rentenansprüche bei 1,9% liegen wird.
For new officials, the statutory pension age will be raised to 63 years and the annual accrual rate will be 1.9%.
TildeMODEL v2018