Übersetzung für "Jeweils über" in Englisch
Sie
verfügen
jeweils
über
ein
Sekretariat.
Each
Group
shall
be
provided
with
a
secretariat.
DGT v2019
Von
den
beliebtesten
Titeln
wurden
jeweils
über
eine
Million
Exemplare
verkauft.
The
most
popular
titles
sold
over
a
million
units
each.
Wikipedia v1.0
Daraus
entstanden
Bücher
über
jeweils
Marx
und
Walras.
His
research
reviewed
the
works
of
Marx
and
Walras.
Wikipedia v1.0
Jupiter
und
Saturn
sind
Gasriesen
mit
jeweils
über
60
Monden.
Jupiter
and
Saturn
are
gas
giants
with
over
60
moons
each.
Tatoeba v2021-03-10
Bei
den
Leichtathletik-Weltmeisterschaften
1987
wurde
sie
jeweils
Vierte
über
1500
und
3000
Meter.
She
also
came
6th
in
the
3000
meters
at
the
Europe
Championships
in
Prague
and
8th
in
the
1500
meters.
Wikipedia v1.0
Die
beiden
ausführenden
Hersteller
wurden
jeweils
über
die
vorgenommenen
Korrekturen
informiert.
While
one
particular
mine
in
Australia
may
be
located
closer
to
a
certain
customer
than
to
the
nearest
port,
another
mine
may
be
located
closer
to
the
nearest
port
than
to
a
certain
customer.
DGT v2019
Die
Kommission
und
die
Europäische
Weltraumorganisation
verfügen
jeweils
über
30
Stimmen.
The
Commission
and
the
European
Space
Agency
shall
each
have
30
votes.
TildeMODEL v2018
Die
Vertreter
der
Regierungen
würden
entsprechend
dem
Entwurf
über
jeweils
zwei
Stimmen
verfügen.
Government
representatives
would
have
two
votes
each.
TildeMODEL v2018
Beide
verfügten
jeweils
über
einen
Marktanteil
von
5,2
%.
They
both
held
a
market
share
of
5,2
%
each.
DGT v2019
Die
drei
Verwaltungsräte
verfügen
also
mittlerweile
über
jeweils
48
Mitglieder.
The
three
Boards
are
each
thus
now
composed
of
48
members.
TildeMODEL v2018
Sie
verfügen
jeweils
über
ein
eigenes
Sekretariat.
Each
group
shall
be
provided
with
a
its
own
secretariat.
TildeMODEL v2018
Die
Apartments
hier
gehen
jeweils
für
über
zwei
Millionen
weg.
These
condos
used
to
go
for
over
2
million
a
pop.
OpenSubtitles v2018
Im
Laufe
der
letzten
drei
Jahre
haben
beide
jeweils
über
200
Riesen
bekommen.
For
the
past
three
years,
these
guys
have
been
paid
out
over
200
grand
each.
OpenSubtitles v2018
Zu
den
politischen
Themen
kann
jeweils
nur
über
eine
Entschließung
abgestimmt
werden.
Apart
from
that,
there
has
been
no
real
in-depth
discussion
in
the
Devel
opment
Committee.
EUbookshop v2
Die
Einschreibung
der
Teilnehmer
erfolgt
jeweils
ausschließlich
über
die
WBF.
Registration
of
participants
is
carried
out
in
each
case
solely
on
the
WBF.
WikiMatrix v1
Die
Schaltflächen
10a
erstrecken
sich
jeweils
über
einen
Bogen
von
etwa
45°.
The
switch
surfaces
10a
each
extend
over
an
arc
of
about
45°.
EuroPat v2
Die
Orte
der
jeweiligen
Erhebung
sind
jeweils
oben
rechts
über
den
Preistabellen
angegeben.
The
collection
locations
are
listed
above
and
to
the
right
of
the
price
tables.
EUbookshop v2
Ungarn
und
Polen
verbuchten
jeweils
über
11
%.
Hungary
and
Poland
both
recorded
over
11
%.
EUbookshop v2
Der
sich
jeweils
über
ein
Jahr
erstreckende
Qualitätsmanagement-Zyklus
umfaßt
vier
Schritte:
The
network
was
created
following
an
initiative
by
the
local
employment
office,
and
the
town
of
Tilburg.
EUbookshop v2
Die
Referenzspannungswerte
für
die
Konstantstromquellen
werden
jeweils
über
einen
Spannungsteiler
eingestellt.
The
reference
voltages
for
the
constant-current
sources
are
adjusted
by
means
of
voltage
dividers.
EuroPat v2