Übersetzung für "Jeweiligen mitarbeiter" in Englisch
Veranschlagt
sind
Mittel
für
die
Pauschalzulagen
für
die
jeweiligen
Mitarbeiter.
This
appropriation
covers
the
fixed
allowances
of
relevant
staff.
EMEA v3
Für
aktuelle
Zollinformationen
wenden
Sie
sich
bitte
an
die
jeweiligen
Mitarbeiter.
For
the
latest
customs
information,
please
refer
to
the
relevant
authorities.
ParaCrawl v7.1
Mittels
RFID-Transponder
können
sich
die
jeweiligen
Mitarbeiter
identifizieren.
Each
employee
can
identify
themself
using
RFID
transponders.
ParaCrawl v7.1
Sie
resultieren
größtenteils
aus
der
Dauer
der
aktiven
Betriebszugehörigkeit
der
jeweiligen
Mitarbeiter.
They
mainly
result
from
the
length
of
active
service
with
the
company
of
the
respective
employees.
ParaCrawl v7.1
Um
Kontakt
mit
dem
jeweiligen
Mitarbeiter
aufzunehmen,
klicken
Sie
das
Bild
an.
To
contact
a
member
of
staff,
please
click
on
the
appropriate
picture.
CCAligned v1
Verdächtige
Aktivitäten
werden
an
die
jeweiligen
Mitarbeiter
weitergeleitet
und
geprüft.
Suspicious
transactions
will
be
reported
to
the
relevant
Authorities.
ParaCrawl v7.1
Klicken
sie
auf
den
jeweiligen
Mitarbeiter,
dem
Sie
eine
Aufgabe
zuordnen
möchten.
Select
which
employee
you
want
to
assign
for
a
particular
task.
ParaCrawl v7.1
Das
Gerät
ermöglicht
ss
Kunden,
den
jeweiligen
Mitarbeiter
zu
identifizieren.
The
device
allows
shoppers
to
identify
associates.
ParaCrawl v7.1
Ansprechpartner
Bitte
wenden
Sie
sich
an
den
jeweiligen
wissenschaftlichen
Mitarbeiter
der
Lehrveranstaltung.
Please
contact
the
relevant
research
assistant
of
the
course.
ParaCrawl v7.1
Es
zeigt
die
Mitarbeiteranzahl
der
jeweiligen
Mitarbeiter-
und
Altersgruppen.
It
shows
the
headcount
of
the
respective
employee
and
age
groups.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
unterschiedlich
wie
einzelne
Unternehmensstrukturen
sind
auch
die
jeweiligen
Mitarbeiter
eines
Unternehmens.
Not
only
the
structures
of
the
different
companies
are
unique;
their
respective
employees
are
unique,
too.
ParaCrawl v7.1
Ich
schlage
vor,
daß
wir
unsere
jeweiligen
Mitarbeiter
bitten,
diese
Möglichkeit
weiter
zu
erörtern.
I
suggest
that
we
ask
our
respective
staffs
to
consider
this
possibility
further.
TildeMODEL v2018
Monitore
an
der
vernetzten
Multiproduktlinie
im
Bosch-Werk
Homburg
zeigen
auf
den
jeweiligen
Mitarbeiter
abgestimmte
Arbeitsanweisungen
an.
Monitors
on
the
connected
multi-product
line
in
Bosch’s
Homburg
plant
display
work
instructions
adapted
to
each
associate.
ParaCrawl v7.1
Insiderhandel
ist
strafbar
und
kann
darüber
hinaus
zu
zivilrechtlichen
Schadensersatzforderungen
gegen
den
jeweiligen
Mitarbeiter
führen.
Insider
trading
is
punishable
by
law
and
can
also
lead
to
civil
compensation
claims
against
the
respective
employee.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
dieser
Garantie
wird
ein
angemessener
Ersatz
für
den
jeweiligen
Mitarbeiter
ohne
Bezahlung
gewährleistet.
This
guarantee
secures
adequate
replacement
of
an
employee
free
of
charge.
CCAligned v1
Klären
Sie
am
besten
direkt
mit
dem
jeweiligen
Mitarbeiter,
welche
Hilfsmittel
sein
Arbeitsergebnis
verbessern
könnten.
It
is
best
to
clarify
directly
with
the
respective
employee
which
aids
could
improve
his
work
results.
ParaCrawl v7.1
So
erhalten
alle
in
Ihrem
Unternehmen
mit
dem
jeweiligen
System
befassten
Mitarbeiter
die
Möglichkeit
teilzunehmen.
All
employees
at
your
company
that
work
with
a
given
system
have
the
opportunity
to
participate.
ParaCrawl v7.1
Hier
werden
die
in
dieser
Zeit
etablierten
Meiji-Firmen
einschließlich
ihres
Tätigkeitsbereiches
und
der
jeweiligen
Mitarbeiter
aufgeführt.
In
this
register
Meiji-Firms
established
within
the
Meiji
era
are
listed
including
their
field
of
activities
and
employees
occupied.
ParaCrawl v7.1
An
die
jeweiligen
Lehrenden
und
Mitarbeiter/innen
mit
beratenden
Funktionen
werden
besondere
Anforderungen
gestellt.
The
respective
teachers
and
employees
in
an
advisory
capacity
are
faced
with
special
challenges.
ParaCrawl v7.1
In
Straßburg
werden
etwa
100
neue
Europaabgeordnete
plus
deren
Assistenten
und
jeweiligen
Mitarbeiter
im
Rat
und
in
der
Kommission
aus
den
neuen
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
hinzukommen.
Concerning
Strasbourg,
there
are
likely
to
be
something
like
100
new
MEPs
plus
their
assistants
as
well
as
their
Council
counterparts
and
additional
Commission
staff
from
the
new
members
of
the
European
Union.
Europarl v8
Veranschlagt
sind
Mittel
für
die
pauschale
Erstattung
der
Reisekosten
der
jeweiligen
Mitarbeiter,
deren
Ehegatten
und
unterhaltsberechtigte
Personen
vom
Ort
der
dienstlichen
Verwendung
zum
Herkunftsort.
This
appropriation
covers
the
lump-sum
payment
of
travel
costs
of
relevant
staff,
their
spouses
and
dependants
from
the
place
of
employment
to
the
place
of
origin.
EMEA v3
Im
Fall
eines
erstmaligen
Antrags
für
den
jeweiligen
Mitarbeiter
wird
die
Zustimmung
für
die
Tätigkeit
des
Mitarbeiters
in
dem
Geschäftsjahr,
in
dem
der
EZB-Aufsichtsbeschluss
über
die
Zustimmung
dem
beaufsichtigten
Kreditinstitut
mitgeteilt
wurde,
sowie
für
die
Tätigkeit
des
Mitarbeiters
im
darauffolgenden
Geschäftsjahr
erteilt.
In
the
case
of
a
first
application
for
a
relevant
staff
member,
the
approval
shall
be
granted
for
the
performance
of
the
staff
member
during
the
financial
year
in
which
the
ECB
supervisory
decision
containing
the
approval
was
notified
to
the
supervised
credit
institution
and
also
for
the
performance
of
the
staff
member
during
the
following
financial
year.
DGT v2019
Die
Leseleistung
hängt
von
der
Leistungsstärke
der
Lesegeräte
und
der
Kennzeichen
ab
sowie
von
der
Fähigkeit
der
jeweiligen
Mitarbeiter,
das
Lesesystem
korrekt
zu
installieren
(Positionierung
der
Antenne,
Treibgangbreite,
Einrichtung
der
Firmware),
um
Umgebungsinterferenzen
zu
verhindern
und
eine
bestmögliche
Geräteleistung
zu
gewährleisten.
The
reading
efficiency
is
influenced
by
the
performance
of
the
readers
and
identifiers
and
by
the
capability
of
the
relevant
staff
to
ensure
an
appropriate
installation
of
the
reading
system
(antenna
positioning,
raceway
width,
setup
of
the
firmware)
in
order
to
prevent
interferences
from
the
environment
and
to
ensure
the
best
possible
performance
of
the
equipments..
TildeMODEL v2018
Werden
die
Rechte
an
den
vom
Mutterunternehmen
gewährten
Eigenkapitalinstrumenten
folglich
nicht
erdient,
weil
ein
Mitarbeiter
eine
Bedingung
des
Erdienungszeitraums,
bei
der
es
sich
nicht
um
eine
Marktbedingung
im
Sinne
von
IFRS
2
Anhang
A
handelt,
nicht
erfüllt,
wird
kein
Betrag
auf
kumulativer
Basis
für
die
vom
jeweiligen
Mitarbeiter
erhaltenen
Dienstleistungen
im
Abschluss
eines
Tochterunternehmens
erfasst.
Hence,
if
the
rights
to
the
equity
instruments
granted
by
the
parent
do
not
vest
because
of
an
employee’s
failure
to
meet
a
vesting
condition
other
than
a
market
condition,
no
amount
is
recognised
on
a
cumulative
basis
for
the
services
received
from
that
employee
in
the
financial
statements
of
any
subsidiary.
DGT v2019
Jede
nationale
Regulierungsbehörde
ist
dafür
zuständig,
das
stellvertretende
Mitglied
aus
den
Reihen
ihrer
jeweiligen
Mitarbeiter
zu
ernennen.
Each
national
regulatory
authority
shall
be
responsible
for
nominating
the
alternate
from
current
staff
of
the
national
regulatory
authority.
DGT v2019