Übersetzung für "Jene von" in Englisch
Das
ermöglicht
jene
Art
von
Fortschritt,
die
wir
anstreben.
This
permits
the
kind
of
progress
we
hope
to
see.
Europarl v8
Tod
Handley
war
jene
seltene
Kombination
von
Größe
und
persönlicher
Bescheidenheit.
Tod
Handley
had
that
rare
combination
of
greatness
plus
personal
modesty.
WMT-News v2019
Jene
von
uns
mit
einem
gewissen
Einkommensniveau,
haben
die
Wahl.
Those
of
us
who
earn
a
certain
income
level,
we
have
something
called
choice.
TED2020 v1
Seid
ihr
diese
oder
jene
Art
von
Mensch?
Are
you
this
kind
of
person
or
that?
TED2020 v1
Und
jene
von
Ihnen,
die
es
interessiert,
können
marshmallowchallenge.com
besuchen.
And
those
of
you
who
are
interested
may
want
to
go
to
MarshmallowChallenge.com.
TED2020 v1
Die
Hinterziehung
von
Verbrauchssteuern
ist
weiter
verbreitet
als
jene
von
Gewinn-
und
Einkommenssteuern.
Evasion
of
excise
taxes
is
more
contagious
than
evasion
of
taxes
on
profits
and
incomes.
News-Commentary v14
Jene,
von
der
ich
Euch
bereits
erzählt
habe.
The
one
that
I
told
you
before.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
jene
von
uns,
die
anders
sind.
There
are
those
of
us
who
are
different.
OpenSubtitles v2018
Jene
heidnischen
Onkel
von
dir
haben
wirklich
deinen
Verstand
vergiftet
mit
Aberglauben.
Those
pagan
uncles
of
yours
have
really
poisoned
your
mind
with
superstition.
OpenSubtitles v2018
Doktor
Freeman
Heim
für
all
jene
die
von
Kevin
Corcoran
herumgestoßen
werden...
Doctor
Freeman's
home
for
those
buffeted
by
Kevin
Corcoran's...
OpenSubtitles v2018
Jene
von
euch,
die
bleiben,
werden
gejagt
und
hingerichtet
werden.
Those
who
remain
will
be
hunted
down
and
executed.
OpenSubtitles v2018
Jene
Art
von
Verbrechen,
die
eine
ganze
Generation
zeichnet.
Committing
the
kind
of
crimes
that
scar
generations.
OpenSubtitles v2018
Jene
von
Plautus
sind
für
ihre
Vulgarität
bekannt.
Yes.
Those
of
Plautus
are
known
for
their
vulgarity.
OpenSubtitles v2018
Jene,
die
von
den
Menschen
zerstört
werden
wird?
The
one
humans
are
destined
to
destroy?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
an
jene
appellieren,
die
von
außen
helfen
können.
We
must
appeal
to
those
outside
who
can
help.
Europarl v8
Jene,
die
sich
von
Gott
abgewendet
haben,
werden
bestraft
werden.
Those
who
turned
away
will
be
turned
upon.
OpenSubtitles v2018
Im
Allgemeinen
übersteigt
die
Anlagenintensität45
von
großen
Unternehmen
jene
von
KMU.
In
general,
the
intensity
of
investments45
of
large
enterprises
exceeds
that
of
SMEs.
EUbookshop v2
Solche
Oberflächen
können
beispielsweise
Polymeroberflächen
sein,
wie
z.B.
jene
von
Kunststoffimplantaten.
Illustratively
such
surfaces
may
be
polymer
surfaces—for
instance
those
of
plastic
implants.
EuroPat v2
Welche
Ströme
verfolgt
diese
oder
jene
Art
von
Information?
Listening
to
the
cus
tomer
is
important,
and
something
we
have
not
perhaps
done
enough
of
in
the
past.
EUbookshop v2
Es
existieren
auch
spezielle
Schlüsselformen,
wie
zum
Beispiel
jene
von
Ford.
The
same
is
true
in
other
countries
as
well,
as
has
been
reported,
for
example,
by
Ford.
WikiMatrix v1
Gesegnet
seien
jene,
die
uns
von
dem
Bösen
befreien.
Blessed
are
those
that
deliver
us
from
evil.
OpenSubtitles v2018
Da
waren
jene
6,
von
denen
ich
es
mit
Sicherheit
wusste.
There
were
those
six
that
I
knew
about
for
sure.
OpenSubtitles v2018
Süß
für
jene
von
uns,
die
wissen,
dass
sie
erlöst
werden.
Sweet
to
those
of
us
who
know
the
salvation
that
awaits.
OpenSubtitles v2018
Das
war
also
nicht
jene
Art
von
Echtzeit-Online-Spiel,
die
wir
heute
kennen.
So
that
was
not
that
type
of
real
time
online
gaming
that
we're
used
to
seeing
today.
QED v2.0a