Übersetzung für "Jeder ist angehalten" in Englisch

Jeder wehrhafte Mann ist angehalten, sich unserem Aufstand anzuschließen.
Every man or boy... has been called up to join us.
OpenSubtitles v2018

Jeder Mitarbeiter ist angehalten, Interessenkonflikte zwischen privaten und geschäftlichen Interessen zu vermeiden.
Every employee is requested to avoid conflicts of interest between private and business interests.
CCAligned v1

Jeder Bewerber ist angehalten eine Haftpflichtsversicherung abzuschließen, die die Arbeiten mit Pferden abdeckt.
Every Volunteer is required to carry personal liability insurance that covers horse-related activities.
CCAligned v1

Jeder Antragsteller ist dazu angehalten, regelmäßig seine Zugangsdaten in der Mobility-Onlinedatenbank zu aktualisieren.
All applicants are required to regularly update their access data in the Mobility Online Database.
ParaCrawl v7.1

Jeder ist angehalten, diese zu studieren, um sich ein detaillierteres Bild zu machen.
Everyone is encouraged to have a look at this.
ParaCrawl v7.1

Die Einhaltung von Verpflichtungen, zu der jeder Beamte angehalten ist, und die Aufmerksamkeit der Verwaltung für diese Aspekte (auf die sie die Mitarbeiter gerade kürzlich erst wieder hingewiesen hat), belegen ihre Entschlossenheit, jeglicher Gefahr eines Mißbrauchs in diesem Bereich vorzubeugen.
The duty of all officials to comply with their obligations, and the vigilance that the administration brings to bear on these aspects (to which it has once again recently drawn the attention of its staff) testify to its very firm intention of preventing any risk of abuses of this kind.
EUbookshop v2

Als Schutzmaßnahme – auch vor der Grippe – ist jeder dazu angehalten, weiterhin einfache Hygieneregeln zu beachten:
As a precaution –for influenza as well– we ask everyone to follow these simple hygiene guidelines:
CCAligned v1

Neben den für umweltschonende Produktion benötigten technischen Mitteln ist jeder Mitarbeiter angehalten, vorsichtig und nachhaltig mit der Natur umzugehen.
Alongside the technical means used to do so, everybody is involved in the requested behaviour for a sustainable environmental quality.
ParaCrawl v7.1

Jeder Mitarbeiter ist angehalten Risken und Gefahren auszuschalten und zu minimieren, um Unfälle, Gesundheits- und Umweltschäden, auch gegenüber Dritten, zu vermeiden.
Every employee has the order to exclude risks and dangers and to minimize them in order to avoid accidents and harm for health and environment also in relation to third parties.
ParaCrawl v7.1

Daher ist jeder Mitarbeiter angehalten, stets im Voraus die Rechtsabteilung zu Rate zu ziehen, wenn eine Transaktion möglicherweise eine Wettbewerbsbeschränkung in irgendeiner Form beinhaltet oder der Mitarbeiter an Sitzungen eines Industrieverbands oder sonstigen Treffen teilnimmt, bei denen auch Wettbewerber anwesend sind.
Therefore, each employee shall consult Legal Counsel whenever a transaction possibly involves a competitive restraint in any form, or if the employee will attend a trade association or other meeting where competitors may be present.
ParaCrawl v7.1

Jeder Christ ist dazu angehalten, seine eigenen Überzeugungen ständig mit den Geboten des Evangeliums und der Tradition der Kirche zu vergleichen, in dem Bemühen, dem Wort Christi auch dann treu zu bleiben, wenn es anspruchsvoll und menschlich schwer zu verstehen ist.
Every Christian is bound to confront his own convictions continually with the teachings of the Gospel and of the Church’s Tradition in the effort to remain faithful to the word of Christ, even when it is demanding and, humanly speaking, hard to understand.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem ist jeder Benutzer angehalten, bei der Verwendung von hier übernommener Information bei der Behandlung eigener Tiere einen Spezialisten (Tierarzt) beizuziehen.
However, every user is encouraged, with the use of this information in the treatment of acquired own animals to consult an specialist (veterinarian).
ParaCrawl v7.1

Jeder unserer Mitarbeiter ist angehalten, in jeder Situation und zu jeder Zeit, diese Grundsätze zu beherzigen und umzusetzen.
Each employee is encouraged to heed these principles in any situation and at any time and implement.
ParaCrawl v7.1

Doch die Kirche kann den Geist der Wahrheit nicht zum Schweigen bringen.“ Die Bischöfe und der Papst sind verantwortlich für die Wahrheit des Evangeliums, aber „jeder Christ ist dazu angehalten, seine eigenen Überzeugungen ständig mit den Geboten des Evangeliums und der Tradition der Kirche zu vergleichen, in dem Bemühen, dem Wort Christi auch dann treu zu bleiben, wenn es anspruchsvoll und menschlich schwer zu verstehen ist.
But the Church cannot silence the Spirit of Truth». The bishops and the Pope are responsible for the truth of the Gospel, but «every Christian is bound to continually compare his own convictions with the dictates of the Gospel and of the Tradition of the Church in the commitment to remain faithful to the word of Christ, even when it is demanding and humanly difficult to understand.
ParaCrawl v7.1

Zum einen ist jedes Unternehmen angehalten, sich eine Umsatzsteuer-Identifikationsnummer von seiner Steuerbehörde erteilen zu lassen.
For example, each firm must ask the tax authorities to allocate it a VAT number.
EUbookshop v2

Jede Regierung ist zudem angehalten, die Rechte religiöser Minderheiten auf ihrem Hoheitsgebiet zu schützen.
And finally, states are bound to protect the rights of religious minorities within their borders.
ParaCrawl v7.1

Jede Bank ist nun angehalten, in der knappen Frist ihre Situation vorbehaltslos zu analysieren und sich dann dementsprechend zu entscheiden.
Each bank is now requested to analyse its situation unconditionally within the very tight deadline, and then to take an according decision.
ParaCrawl v7.1

Kapitel 16 – Das (Kunst-s) Universum eines Künstlers/ einer Künstlerin 1 – Jeder Künstler, jede Künstlerin ist angehalten, sein/ihr eigenes Universum zu erschaffen.
Chapter 16 - The (Art-)Universe of an Artist 1 - One artist is commissioned to make his/her own universe.
ParaCrawl v7.1

Jedes Mitgliedsunternehmen ist dazu angehalten, individuelle Ziele festzuschreiben und der Ellen MacArthur Foundation regelmäßig über deren Fortschritt zu berichten.
Each member company is asked to set individual goals and report regularly on its progress to the Ellen MacArthur Foundation.
ParaCrawl v7.1