Übersetzung für "Jeden moment kommen" in Englisch

Der sollte jeden Moment zurück kommen.
Well, he should be back any time now.
OpenSubtitles v2018

Der Leichenwagen sollte jetzt jeden Moment kommen.
The morgue wagon oughta be along most any time. -You get their statement ?
OpenSubtitles v2018

Er ist nicht da, müsste aber jeden Moment kommen.
Mr. DuBruis is not in, but I expect him at any moment.
OpenSubtitles v2018

Diese mexikanischen Strauchdiebe können jeden Moment kommen!
These Mexican tramps could be here any minute!
OpenSubtitles v2018

Dr. Tabor wird jeden Moment kommen.
Dr. Tabor will be along in a moment.
OpenSubtitles v2018

Na los, Mädchen, sie kann jeden Moment kommen.
Come on, girls, she's going to be here any minute.
OpenSubtitles v2018

Ich war mit ihm verabredet, er hätte jeden Moment kommen müssen.
I had an appointment with him this afternoon. He was due here any minute.
OpenSubtitles v2018

Jeden Moment kommen zwei Mädchen hier runter!
We got two girls coming down here any minute!
OpenSubtitles v2018

Mein Taxi muss jeden Moment kommen.
My taxi is on its way.
OpenSubtitles v2018

Beeil dich mal, die kann doch jeden Moment kommen.
Hurry up. She could be here any minute.
OpenSubtitles v2018

Die Neue muss jeden Moment kommen.
The new woman will be here soon.
OpenSubtitles v2018

Jeden Moment kommen Wilde aus dem Wald, Hunderte...
Any moment, a pack of savages will come through those trees, hundreds of them...
OpenSubtitles v2018

Seine Majestät wird jeden Moment kommen.
His Majesty will be coming by soon.
OpenSubtitles v2018

Das Baby kann jeden Moment kommen.
The baby is completely on the way.
OpenSubtitles v2018

Es wird jeden Moment jemand kommen.
Someone will be out for you in a minute.
OpenSubtitles v2018

Aber Refik kann jeden Moment kommen.
Mr. Refik will be here at any time now.
OpenSubtitles v2018

Sie könnten jeden Moment kommen, um mich zu verschlingen.
They could come eat my face off at any moment.
OpenSubtitles v2018

Er müsste jetzt jeden Moment kommen.
He should be here any minute now.
OpenSubtitles v2018

Die Gerichtsmediziner müssten jeden Moment kommen.
The medical examiner will be with us any minute.
OpenSubtitles v2018

Aber er wird jeden Moment nach Hause kommen.
But he's gonna be home any minute.
OpenSubtitles v2018

Die Peshwa muss jeden Moment kommen!
The Peshwa must be arriving any minute now!
OpenSubtitles v2018

Sie und Matt müssten jeden Moment nach Hause kommen.
Her and Matt should be arriving back in town.
OpenSubtitles v2018

Der Schreckliche Sven kann jeden Moment kommen!
The terrible Sven can be here any minute!
OpenSubtitles v2018

Susan wird jeden Moment kommen und wir feiern unseren Jahrestag.
Susan's gonna be here any minute. - It's kind of an anniversary.
OpenSubtitles v2018

Die Babysitterin muss jeden Moment kommen.
The baby-sitter should be here any minute now.
OpenSubtitles v2018

Meine Frau könnte jeden Moment kommen.
My wife could walk in Any minute.
OpenSubtitles v2018

Es ist halb zwölf, der neue Mieter kann jeden Moment kommen.
It is already half-past eleven - and the new tenant may arrive at any moment.
OpenSubtitles v2018

Er sollte jeden Moment zu sich kommen.
He should be coming around any moment now.
OpenSubtitles v2018