Übersetzung für "Jede partei" in Englisch

Jede Partei erhält eine Abschrift des unterzeichneten Beilegungsprotokolls.
Copies of the record of settlement so signed shall be given to the parties.
DGT v2019

Jede Partei benennt eine einzige Kontaktstelle.
Each Party shall appoint a single contact authority.
DGT v2019

Jede Partei kann entscheiden, jeden vom Ausschuss angenommenen Akt zu veröffentlichen.
Each party may decide to publish any instrument adopted by the Committee.
DGT v2019

Jede Partei kann sich von einem Bevollmächtigten ihrer Wahl vertreten oder unterstützen lassen.
Each of the parties may be represented or assisted by an agent of his choice.
DGT v2019

Jede Partei trägt die Kosten der im Rahmen dieser Beilage durchgeführten Arbeiten.
In undertaking these coordination activities, the Parties shall consider:
DGT v2019

Jede demokratische Partei muss rechtsextreme Ideologien und Gewalt verurteilen.
Every democratic party has to condemn extreme right-wing ideologies and violence.
Europarl v8

Denn vielleicht ist jede momentane Partei im israelischen Knesset eine nationalistische Partei.
Because, perhaps, every party present in the Israeli Knesset is a nationalist party.
GlobalVoices v2018q4

Jede Partei kann darum ersuchen, von der Zustellung unterrichtet zu werden.
Any party may request information about such transmission.
JRC-Acquis v3.0

Die Interventionsstelle erstellt für jede Partei ein Übernahmeprotokoll.
A take-over record shall be drawn up by the intervention agency for each lot.
JRC-Acquis v3.0

Jede Partei muss selbst für die anfallenden Anwaltsgebühren aufkommen.
Likewise, the Supreme Court regularly stresses that ‘the most basic constitutional rule in this area is that searches conducted outside the judicial process, without prior approval by judge or magistrate, are per se unreasonable under the Fourth Amendment — subject only to a few specifically established and well-delineated exceptions.’
DGT v2019

Jede interessierte Partei kann eine Anhörung durch die untersuchenden Kommissionsdienststellen beantragen.
All interested parties may request to be heard by the Commission investigation services.
DGT v2019

Jede Partei meldet dem AETR-Sekretariat Ansprechpartner für TACHOnet.
The contracting parties shall provide access to their national register on driver cards through TACHOnet, in the way and with the level of service set out in Sub-appendix 4.6.
DGT v2019

Werden keine Kostenanträge gestellt, so trägt jede Partei ihre eigenen Kosten.
Where a case does not proceed to judgment, the costs shall be in the discretion of the General Court.
DGT v2019

Jede Partei hat einen Eigentumsanteil von 50 % an der Kapitalgesellschaft.
Each party has a 50 per cent ownership interest in the incorporated entity.
DGT v2019

Jede Partei kann jederzeit eine Sitzung des Gemeinsamen Ausschusses beantragen.
Either Party may request a meeting of the Joint Committee at any time.
DGT v2019

Jede Partei kann die Einberufung einer Sitzung beantragen.
Either Party may request the convening of a meeting.
DGT v2019

Jede Partei kann die Streitigkeit den betreffenden nationalen Regulierungsbehörden vorlegen.
Any party may refer the dispute to the national regulatory authorities concerned.
DGT v2019

Jede Partei kann die Anpassung der Maßnahme oder Anordnung vor einem Gericht anfechten.
Any party may challenge the adaptation of the measure or order before a court.
DGT v2019

Jede Partei kann beschließen, die vom Ausschuss angenommenen Beschlüsse zu veröffentlichen.
Either Party may decide to publish any decision adopted by the Committee.
DGT v2019

Jede Partei kann nach Maßgabe der Gebührenordnung der Kanzlei Ausfertigungen der Verfahrensschriftstücke erhalten.
The parties to a case may, on payment of the appropriate charge, obtain certified copies of procedural documents.
DGT v2019

In der Rechtssache T-180/96 trägt jede Partei ihre eigenen Kosten.
Orders the Commission to bear its own costs and to pay two-thirds of the applicant's costs, and orders the applicant to bear one-third of its own costs;
TildeMODEL v2018

Gegen die Entscheidung über den Antrag auf Vollstreckbarerklärung kann jede Partei Rechtsbehelf einlegen.
Either party may appeal against the judgment given on the application for a declaration of enforceability.
TildeMODEL v2018

Im Schlichtungsverfahren trägt jede Partei ihre eigenen Kosten.
Where arbitration is required, each participant shall pay its own costs.
TildeMODEL v2018

Obwohl der Vertrag nicht jede Rolle einer Partei festlegt...
Though the contract doesn't specify each role of the party...
OpenSubtitles v2018