Übersetzung für "Je veux" in Englisch

Was ist die Bedeutung von Moi Je Veux Songtexte auf Deutsch?
What is the meaning of Moi Je Veux lyrics?
ParaCrawl v7.1

Was ist die Bedeutung von Je Ne Veux Pas Songtexte auf Deutsch?
What is the meaning of Je Ne Veux Pas lyrics?
ParaCrawl v7.1

Die Scheidung inspirierte die belgische Schriftstellerin Françoise Mallet-Jorris, ein Lied zu schreiben ("Je veux pleurer comme Soraya" – „Ich möchte wie Soraya weinen“).
The headline-making divorce inspired French writer Françoise Mallet-Joris to write a hit pop song, "Je veux pleurer comme Soraya" ("I Want to Cry Like Soraya").
Wikipedia v1.0

Die Scheidung inspirierte die belgische Schriftstellerin Françoise Mallet-Jorris, ein Lied zu schreiben (Je veux pleurer comme Soraya – Ich möchte wie Soraya weinen).
The headline-making divorce inspired French writer Françoise Mallet-Joris to write a hit pop song, Je veux pleurer comme Soraya ("I Want to Cry Like Soraya").
WikiMatrix v1

Gott ist also immer sofort bereit in die Seelen einzudringen, wie die Sonne in ein Zimmer“ (Je veux voir Dieu, Carmel Verlag)
Thus, God is always ready to penetrate souls in the same way that the sun invades a room” (Je veux voir Dieu, Éditions du Carmel).
ParaCrawl v7.1

Mit spanischem Feuer folgt er in seiner Caprice sur Romèo et Juliette den von Charles Gounod für das Liebespaar erdachten Spuren, lässt dessen zärtliche Verliebtheit ebenso aufblühen wie Julias überschäumende Lebensfreude in dem Walzer „Je veux vivre“.
With Spanish ardour, Sarasate’s Caprice sur Roméo et Juliette follows in the footsteps of the pair of lovers traced by Charles Gounod, expressing both their burgeoning infatuation and Juliet’s exuberance and joie de vivre in the waltz entitled “Je veux vivre”.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten beachten, dass Je Ne Veux Pas Songtext auf Deutsch durchgeführt von Vive La Fête ist nur für didaktische Zwecke, und wenn Sie den Song mögen, sollten Sie die CD kaufen.
You should note that Je Ne Veux Pas Lyrics performed by Vive La Fête is only provided for educational purposes only and if you like the song you should buy the CD
ParaCrawl v7.1

Mit spanischem Feuer folgt er in seiner Caprice sur Romèo et Juliette den von Charles Gounod für das Liebespaar erdachten Spuren, lässt dessen zärtliche Verliebtheit ebenso aufblühen wie Julias überschäumende Lebensfreude in dem Walzer "Je veux vivre".
With Spanish ardour, Sarasate's Caprice sur Roméo et Juliette follows in the footsteps of the pair of lovers traced by Charles Gounod, expressing both their burgeoning infatuation and Juliet's exuberance and joie de vivre in the waltz entitled "Je veux vivre".
ParaCrawl v7.1

Knapp vierzig Jahre nach Bellini komponierte Charles Gounod seine fünfaktige Oper Roméo et Juliette, die vor allem aufgrund ihrer vier berührenden Liebesduette, aber auch Juliettes Arie „Je veux vivre“ nicht mehr aus den Opernspielplänen wegzudenken ist.
Charles Gounod composed his five-act opera Roméo et Juliette just under forty years after Bellini. Gounod’s creation has since become an indispensable work in the operatic repertoire, primarily thanks to its four moving love duets, as well as Juliette’s aria, “Je veux vivre.”
ParaCrawl v7.1