Übersetzung für "Ist voll von" in Englisch

Die Weltgeschichte ist voll von Berichten über Unterdrückung aus religiösen Gründen.
World history is full of accounts of repression for religious motives.
Europarl v8

Der Bericht von Frau Jensen ist voll von solchen guten Ideen.
Mrs Jensen's report is full of such good ideas.
Europarl v8

Der Artikel der Global Times ist voll von Irrtümern.
The Global Times' editorial is full of fallacies.
GlobalVoices v2018q4

Sinai ist voll von Terroristen und IS ist in Lybien.
Sinai is full of terrorism and ISIS is in Libya.
GlobalVoices v2018q4

Auch die Finanzwelt ist voll von derartigen Ranglisten.
The financial world is also full of such rankings.
News-Commentary v14

Alter Travertin ist voll von versteinerten Algen oder Moosen.
Older travertine is filled with fossilized algae and mosses.
Wikipedia v1.0

Das Album ist voll von großartiger Musik und aufrichtigen Texten.
The album is filled with superb music and heartfelt lyrical content.
Wikipedia v1.0

Die Welt ist voll von Menschen, die Wasser predigen und Wein trinken.
The world is full of people who preach water and drink wine.
Tatoeba v2021-03-10

Die Weltgeschichte ist voll von Geschichten verkannter Genies.
History is replete with the stories of unappreciated genius.
Tatoeba v2021-03-10

Die Scheune ist voll von Landwirtschaftsgerät und Werkzeugen.
The barn is full of farm equipment and tools.
Tatoeba v2021-03-10

Meine Wohnung ist voll von Sachen, die ich nie benutze.
My apartment is filled with stuff that I never use.
Tatoeba v2021-03-10

Das Leben ist voll von Verwirrendem.
Life is full of confusing things.
Tatoeba v2021-03-10

Toms Wohnung ist voll von Antiquitäten.
Tom's home is filled with antiques.
Tatoeba v2021-03-10

Die Mauer ist voll von Graffiti.
The wall is covered with graffiti.
Tatoeba v2021-03-10

Der Markt ist daher voll von Verzerrungen.
The market is thus rife with distortions.
News-Commentary v14

Das sozial-biophysikalische System ist voll von Henne-und-Ei-Subsystemen.
The social-biophysical system is replete with chicken-and-egg subsystems.
News-Commentary v14

Die muslimische Geschichte ist voll von solchen Fällen.
Muslim history is full of such cases.
News-Commentary v14

Das gesamte Gelände ist voll von mystischen Symbolen und äußerst geheimnisvoll.
The whole complex is literally interwoven with mystical symbols and enigmas.
TildeMODEL v2018

Wessen Herz ist voll Schmerz von uns 2?
Whose heart is aching
OpenSubtitles v2018

Die Wüste ist voll von Dingen, die dort nicht hingehören.
The desert's full of things that don't belong.
OpenSubtitles v2018

Ja, die Welt ist voll von schlechten Menschen...
Yes, when the world's full of no-good people,
OpenSubtitles v2018

Das Haus ist voll von Gold und Silber und Schmuck.
It's full up with, like, gold and silver and, like, jewels.
OpenSubtitles v2018

Wie wir wissen, ist Europa voll von ehemaligen Schlachtfeldern.
Europe is full of battlefields.
TildeMODEL v2018

New York ist voll von ihnen.
New York is full of them.
OpenSubtitles v2018

Die Mühle dort ist voll von Österreichern.
There's a mill up there full of Austrians.
OpenSubtitles v2018

Das Leben ist immer voll von Außergewöhnlichem.
Life is still full of the preternatural.
OpenSubtitles v2018