Übersetzung für "Ist vermerkt" in Englisch

Ich denke, es ist alles vermerkt, was nötig ist.
You have the necessary details.
OpenSubtitles v2018

Wenn Daten aus anderen Quellen herangezogen wurden, ist dies ausdrücklich vermerkt.
Where data from other sources is used, this is indicated separately.
TildeMODEL v2018

Das, hoffe ich, ist richtig vermerkt worden.
This, I hope, is duly noted.
EUbookshop v2

Also... Es ist alles vermerkt.
Well... it's all accounted for.
OpenSubtitles v2018

Hier ist vermerkt, dass Sie über Ohrgeräusche klagen.
It's been noted that you were experiencing ringing in your ears.
OpenSubtitles v2018

So ist es vermerkt, Sir.
It is so noted, sir.
OpenSubtitles v2018

Die Antragsteller erhalten eine Eingangsbestätigung, auf der die Antragsnummer vermerkt ist.
Applicants will receive an acknowledgement of receipt indicating the application registration number.
EUbookshop v2

Falls sich einzelne Werte auf EUR 15 beziehen, ist dies ausdrücklich vermerkt.
Figures relating to EUR15 will be explicitly mentioned as such.
EUbookshop v2

Krankenversicherung vermerkt ist, der nach dem Krankenversicherungsgesetz zu entrichten ist.
What should you do if you do not agree with a decision by an insurance institution ?
EUbookshop v2

Alle Prozentangaben beziehen sich auf Gewichtsprozente, sofern nichts anderslautendes vermerkt ist.
All percentages are percentages by weight unless otherwise indicated.
EuroPat v2

Wenn nichts anderes vermerkt ist, weisen die Aminosäuren die L-Form auf.
If no specific reference is made to the D-form, the amino acids have the L-configuration.
EuroPat v2

Alle Zulassungen erfolgten hierbei für die J2, sofern nichts Anderes vermerkt ist.
Promotions listed were to J2, unless indicated otherwise.
WikiMatrix v1

Prozentangaben sind Gewichtsprozente, soweit nichts anderes vermerkt ist.
Percentages are by weight, unless otherwise stated.
EuroPat v2

Außerdem ist vermerkt, dass das Endgerät ein Telefon ist.
That the terminal is a telephone is also marked.
EuroPat v2

Ist nichts vermerkt, so ist die Situation im ganzen VK die gleiche.
Where no comment is made, the position is the same throughout the UK.
EUbookshop v2

Dass schriftlich vermerkt ist, wie er einen leitenden Beamten informierte.
There might be a record of his immediately contacting a supervising officer.
OpenSubtitles v2018

Die Höchstdauer der Haftstrafe ist vermerkt.
It has the maximum prison term noted on it.
OpenSubtitles v2018

Falls nicht anderweitig vermerkt, ist ferner das Ausstellungsdatum des Merkblatts anzugeben.
Also give the date of issue of the data sheet, if not stated elsewhere.
EUbookshop v2

Über eine gleichzeitige Nachpolymerisation der Schmelze ist nicht vermerkt.
Furthermore, this application does not mention any simultaneous postpolymerization of the melt.
EuroPat v2

Die Mengen sind in Gew.-% angegeben, sofern nichts anderes vermerkt ist.
The ranges given are in percent by weight, unless otherwise indicated.
EuroPat v2

Wenn nichts anderes vermerkt ist, bedeuten Teile Gewichtsteile.
Unless otherwise indicated, parts are by weight.
EuroPat v2