Übersetzung für "Ist unabhängig von" in Englisch

In einem rechtsstaatlichen Verfahren ist die Justiz unabhängig von anderen Behörden.
Under due process of law, the judiciary is independent of the other authorities.
Europarl v8

Der Rechtsanwalt ist unabhängig von der Polizei.
A lawyer is independent from the police.
ELRC_416 v1

Wie ich Ihnen bereits gesagt habe, ist FreeSpeech völlig unabhängig von Sprache.
Now if you think about it, FreeSpeech, I told you, is completely language-independent.
TED2020 v1

In diesen Fällen ist die Prognose unabhängig von der Behandlungsmethode schlecht.
These are then combined by a computer, producing a cross-sectional image of the brain.
Wikipedia v1.0

Der Geschehnischarakter der Erfahrung ist für Gadamer unabhängig von einem Subjekt.
Gadamer asserted that methodical contemplation is opposite to experience and reflection.
Wikipedia v1.0

Auch dieser Abbauweg ist unabhängig von der Enzymaktivität der Xanthinoxidase.
This pathway also is independent of the enzyme activity of xanthine oxidase.
Wikipedia v1.0

Er ist wirtschaftlich nicht unabhängig von seinen Eltern.
He is not economically independent of his parents.
Tatoeba v2021-03-10

Die Kombination ist unabhängig von Alter, Geschlecht und Rasse wirksam.
The combination is effective irrespective of age, gender and race.
ELRC_2682 v1

Der Schweregrad einer Hyperthyreose ist unabhängig von der Ursache.
As in people, one of the most common complications of the surgery is hypothyroidism.
Wikipedia v1.0

Die Proteinbindung ist unabhängig von der Gesamtkonzentration des Arzneimittels.
Protein binding is independent of total drug concentrations.
EMEA v3

Die Einnahme ist unabhängig von den Mahlzeiten möglich.
The tablet can be taken with or without food.
ELRC_2682 v1

Olumiant ist einmal täglich unabhängig von den Mahlzeiten und der Tageszeit einzunehmen.
Olumiant is to be taken once daily with or without food and may be taken at any time of the day.
ELRC_2682 v1

Das Trägheitsmoment ist unabhängig von den Koordinaten der Massenpunkte in Richtung der Rotationsachse.
Its moments of inertia is the sum the moments of inertia of each of the particles that is composed of.
Wikipedia v1.0

Sie ist unabhängig von ihren Eltern.
She is independent of her parents.
Tatoeba v2021-03-10

Das Ergebnis ist unabhängig von der Art der durchgeführten Operation.
In a pooled analysis of these studies, the recommended dose regimen of fondaparinux versus enoxaparin was associated with a significant decrease (54% [95% CI, 44%; 63%]) in the rate of VTE evaluated up to day 11 after surgery, irrespective of the type of surgery performed.
EMEA v3

Die Bindung von Dolutegravir an Plasmaproteine ist unabhängig von der Dolutegravir-Konzentration.
Binding of dolutegravir to plasma proteins is independent of dolutegravir concentration.
ELRC_2682 v1

Die Clearance ist unabhängig von der Dosis.
Clearance is independent of dose.
ELRC_2682 v1

Die Dosierung der Patienten ist unabhängig von den Mahlzeiten.
Patients may be dosed with or without food.
ELRC_2682 v1

Die Aufnahme von Clamoxyl ist unabhängig von Nahrung.
Absorption of Amoxil is unimpaired by food.
ELRC_2682 v1

Die Elimination von Strontium ist unabhängig von Zeit und Dosis.
The elimination of strontium is time and dose independent.
ELRC_2682 v1

Diese Mehrheit ist unabhängig von Inhalt und Art des Beschlusses erforderlich.
This majority shall be required irrespective of the tenor and nature of the decision.
JRC-Acquis v3.0

Die letzte Gleichung ist unabhängig von der Speisespannung "U"0 .
The equation for this is::formula_27where is the voltage of node D relative to node B.
Wikipedia v1.0

Sie ist unabhängig von der Landmacht.
They are independent of the land forces.
Wikipedia v1.0

Die Stiftung ist unabhängig von der Stiftung Preußischer Kulturbesitz.
The foundation is separate from the considerably larger Prussian Cultural Heritage Foundation ("Stiftung Preußischer Kulturbesitz").
Wikipedia v1.0