Übersetzung für "Ist ausdruck von" in Englisch

Sie ist vielmehr Ausdruck von Gleichgültigkeit und Verantwortungslosigkeit.
It is an exercise in indifference and irresponsibility.
Europarl v8

Kohäsionspolitik ist ein Ausdruck von Solidarität.
It is an expression of solidarity.
Europarl v8

Ich finde, das ist eher ein Ausdruck von Schwäche als von Stärke!
I believe that this is an expression of weakness rather than strength.
Europarl v8

Das ist ein Ausdruck von großer europäischer Solidarität.
It is an expression of major European solidarity.
Europarl v8

Sein Tod ist ein Ausdruck von Folter in diesem Land.
His death is evidence of torture in that country.
Europarl v8

Mein Votum ist also kein Ausdruck von Mißtrauen gegenüber den designierten Kommissaren.
My vote is not therefore a challenge to the Commissioners-designate.
Europarl v8

Überregulierung ist stets Ausdruck von Angst und Unsicherheit, Ausdruck von mangelndem Vertrauen.
Over-regulation is always an expression of fear and uncertainty, an expression of lack of trust.
Europarl v8

Äußere Größe ist kein Ausdruck von Stärke.
Size is not an indication of strength.
Europarl v8

Unser Verhalten gegenüber Syrien ist kein Ausdruck von Schwäche.
Our attitude towards Syria is not one of weakness.
Europarl v8

Ich denke das ist Ausdruck von etwas recht Schönem.
I think there is really something in that articulation that is quite nice.
TED2013 v1.1

Möglicherweise ist dies Ausdruck von Wunschdenken.
That may be wishful thinking.
News-Commentary v14

Sie ist ein Ausdruck von Identität, Kultur und Nationalstolz.
It is a sign of identity, culture, and national pride.
News-Commentary v14

Es ist ein Ausdruck von Kultur, richtig?
This is an expression of culture, right?
TED2020 v1

Das ist kein Ausdruck von Zuneigung.
And that's not a term of affection.
OpenSubtitles v2018

Serienmord ist ein Ausdruck von Macht und Ego.
Serial killing is an expression of power, ego.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Ausdruck von Teds Metrocard.
It's a printout of Ted's metrocard.
OpenSubtitles v2018

Nein, das ist kein Ausdruck von Sorge.
No, it's not an expression of concern.
OpenSubtitles v2018

Kalligrafie ist der künstlerische Ausdruck von Kommunikation.
Calligraphy is the artful and visual expression of communication.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Ausdruck von Hochstimmung.
It's an expression of... elation.
OpenSubtitles v2018

Zuhören ist ein Ausdruck von Liebe.
Listening is loving.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein perfekter Ausdruck von Nihilismus.
Uh, it's the perfect expression of nihilism.
OpenSubtitles v2018

Unhöflichkeit ist nur ein Ausdruck von Angst.
Rudeness is merely the expression of fear.
OpenSubtitles v2018

Meine Brutalität ist nur Ausdruck von Feingefühl.
My brutality was a form of tact.
OpenSubtitles v2018

Sein Ausdruck ist von unangemessener Glückseligkeit.
He's got this expression of happiness on his face that is completely inappropriate.
OpenSubtitles v2018

Das derzeitige Zinsgefälle ist — zum Teil -Ausdruck von Wechselkursänderungserwartungen.
The differential that exists at the moment reflects in part expectations that exchange rates may be adjusted.
EUbookshop v2

Kondolieren ist ein Ausdruck von Empathie.
Showing empathy is a way to connect with others.
WikiMatrix v1

Es ist ein Ausdruck von dem Foto-Handy.
It's a printout from the camera phone.
OpenSubtitles v2018