Übersetzung für "Ist tätig als" in Englisch
Parallel
dazu
ist
Hanslian
tätig
als
Zeichenlehrer
und
Leiter
von
Kreativkursen.
Parallel
to
it
Hanslian
is
active
as
a
teacher
for
drawing
and
creative
courses.
Wikipedia v1.0
Daneben
ist
Achim
Lutterbeck
tätig
als:
In
addition
Achim
Lutterbeck
is:
ParaCrawl v7.1
Gabriela
hat
Erfahrung
als
Berufsschule
und
ist
zurzeit
tätig
als
Callcenter
Mitarbeiterin.
The
applicant
is
experienced
in
Vocational
School
and
at
the
moment
works
as
Call
Center
Agent.
ParaCrawl v7.1
Glendas
Ausbildung
ist
Hochschule
und
ist
zurzeit
tätig
als
Ingeniera
en
sistemain.
The
applicant
has
already
finished
University
and
at
the
moment
works
as
Ingeniera
en
sistema.
ParaCrawl v7.1
Die
Firma
ENVIROTEC
ist
hauptsächlich
tätig
als
Ingenieurgesellschaft.
ENVIROTEC
is
mainly
active
as
engineering
company.
ParaCrawl v7.1
Daisy
hat
Erfahrung
als
Berufsschule
und
ist
zurzeit
tätig
als
Kassiererin.
The
applicant
is
experienced
in
Vocational
School
and
at
the
moment
works
as
Cashier.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
eine
Ausbildung
als
Gymnasium
abgeschlossen
und
ist
zurzeit
tätig
als
Kassiererin.
The
Au
Pair
has
finished
College
and
at
the
moment
works
as
Cashier.
ParaCrawl v7.1
Meine
Frau
ist
tätig
als
ehrenamtliche
Zuchtwartin
für
die
Rasse
Dalmatiner.
My
wife
is
working
as
a
volunteer
breed
warden
for
the
race
dalmatian.
ParaCrawl v7.1
Kremp
ist
freischaffend
tätig
als
Komponist,
Gitarrist,
Pädagoge
und
Kritiker.
Kremp
works
as
a
freelance
composer,
guitarist,
educator,
and
critic.
ParaCrawl v7.1
Sie
absolvierte
Gymnasium
und
ist
zurzeit
tätig
als
Künstlerin.
The
Au
Pair
graduated
from
College
and
at
the
moment
works
as
Artist.
ParaCrawl v7.1
Sie
absolvierte
Gymnasium
und
ist
zurzeit
tätig
als
Kassiererin.
The
Au
Pair
graduated
from
College
and
at
the
moment
works
as
Cashier.
ParaCrawl v7.1
Stephanie
hat
Erfahrung
als
Berufsschule
und
ist
zurzeit
tätig
als
Ärztin.
The
applicant
is
experienced
in
Vocational
School
and
at
the
moment
works
as
Physician.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
ebenso
tätig
als
Drehbuchautor
und
Filmjournalist.
He
also
acts
as
a
film
journalist
and
screenwriter.
ParaCrawl v7.1
Sie
absolvierte
Gymnasium
und
ist
zurzeit
tätig
als
Lehrerin.
The
Au
Pair
graduated
from
College
and
at
the
moment
works
as
Teacher.
ParaCrawl v7.1
Weiteres
ist
er
zusätzlich
tätig
als
Auktionator
der
Weinversteigerung
des
Grossen
Rings
in
Trier.
In
addition
he
acts
as
the
auctioneer
of
the
Grosse
Ring
in
Trier.
ParaCrawl v7.1
Michael
Bruckner-Weinhuber
lebt
in
Wien,
ist
tätig
als
Gitarrist,
Komponist
und
Klanginstallateur.
Michael
Bruckner-Weinhuber
lives
in
Vienna
and
works
as
guitarist,
composer
and
"sound
installer".
ParaCrawl v7.1
Das
ist
natürlich
für
die
Industrie,
die
ja
gerade
in
diesem
Bereich
sehr
viel
mehr
weltweit
tätig
ist
als
in
anderen
Bereichen,
von
großer
Bedeutung.
That
is
naturally
of
great
importance
for
industry,
which
does
much
more
international
business
in
this
area
than
in
any
other.
Europarl v8
Ein
gutes
Unternehmen
wird
die
Belegschaft
und
den
Standort,
an
dem
es
tätig
ist,
nicht
als
Produktionsfaktoren
betrachten,
die
man
in
einem
globalen
Spiel
um
Gewinne
und
Verluste
leicht
abschüttelt.
A
good
company
will
not
treat
its
workforce
or
the
community
housing
it
as
factors
of
production
to
be
disposed
of
lightly
in
a
global
game
of
profit
and
loss.
Europarl v8
Zeitweise
ist
er
tätig
als
Konsultant
fur
internationale
Institutionen
wie
die
Europäische
Kommission,
OSZE
und
UNESCO.
He
has
he
acted
since
as
a
consultant
for
international
institutions
like
the
European
Commission,
Organization
for
Security
and
Co-operation
in
Europe
and
UNESCO.
Wikipedia v1.0
Der
Rechtsrahmen
sollte
für
neue,
dynamische
und
weitgehend
unvorhersehbare
Märkte
geeignet
sein,
in
denen
eine
wesentlich
größere
Anzahl
an
Akteuren
tätig
ist
als
heute.
It
should
be
designed
to
cater
for
new,
dynamic
and
largely
unpredictable
markets
with
many
more
players
than
today.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Prüfung
der
Frage,
ob
ein
Unternehmer
ein
Reiseveranstalter
oder
ein
Reisevermittler
ist,
sollte
es
keinen
Unterschied
machen,
ob
der
betreffende
Unternehmer
auf
der
Angebotsseite
tätig
ist
oder
als
ein
im
Namen
des
Reisenden
handelnder
Vertreter
auftritt.
When
considering
whether
a
trader
is
an
organiser
or
retailer,
it
should
make
no
difference
whether
that
trader
is
acting
on
the
supply
side
or
presents
himself
as
an
agent
acting
for
the
traveller.
DGT v2019
Die
Vorschriften
für
Gruppen
sollen
ein
angemessenes
Gleichgewicht
zwischen
dem
Ziel
herstellen,
erforderlichenfalls
eine
effiziente
Abwicklung
der
Gruppe
als
Ganzes
durchzuführen,
und
dem
Ziel,
die
Finanzstabilität
sowohl
in
den
Mitgliedstaaten,
in
denen
die
Gruppe
tätig
ist,
als
auch
in
der
Union
insgesamt
zu
erhalten.
The
rules
on
groups
aim
at
balancing
the
interest
of
achieving,
where
necessary,
an
efficient
resolution
for
the
group
as
a
whole
with
the
protection
of
financial
stability
in
both
the
Member
States
where
the
group
operates
and
the
Union.
TildeMODEL v2018
Die
Finanzstruktur
eines
Unternehmens
hängt
offenbar
sehr
viel
mehr
vom
Finanzsystem
und
von
der
Finanzierungs-
und
Besteuerungspraxis
des
Landes
ab,
in
dem
das
Unternehmen
tätig
ist,
als
von
den
Merkmalen
des
Unternehmens
selbst,
wie
etwa
Größe,
Sektor,
Alter
und
Ertragslage.
The
financial
structure
of
an
enterprise
seems
to
depend
much
more
on
the
financial
system
and
financial
and
fiscal
practices
of
the
country
in
which
the
enterprise
operates
than
on
the
characteristics
of
the
enterprise
itself,
such
as
size,
sector,
age
and
profitability.
TildeMODEL v2018
Wird
eine
anerkannte
Erzeugerorganisation,
eine
anerkannte
Vereinigung
von
Erzeugerorganisationen
oder
ein
anerkannter
Branchenverband,
die
bzw.
der
in
einem
bestimmten
Wirtschaftsbezirk
oder
-bezirken
eines
Mitgliedstaats
tätig
ist,
als
repräsentativ
für
die
Erzeugung,
Vermarktung
oder
Verarbeitung
eines
bestimmten
Erzeugnisses
angesehen,
so
kann
der
betreffende
Mitgliedstaat
auf
Antrag
dieser
Organisation
bestimmte
Vereinbarungen,
Beschlüsse
oder
aufeinander
abgestimmte
Verhaltensweisen
der
Organisation
für
der
Organisation
oder
Vereinigung
nicht
angehörende
Einzelunternehmen
oder
Gruppierungen,
die
in
diesem
Wirtschaftsbezirk
bzw.
diesen
Wirtschaftsbezirken
tätig
sind,
befristet
verbindlich
vorschreiben.
In
cases
where
a
recognised
producer
organisation,
a
recognised
association
of
producer
organisations
or
a
recognised
interbranch
organisation
operating
in
a
specific
economic
area
or
areas
of
a
Member
State
is
considered
to
be
representative
of
the
production
of
or
trade
in,
or
processing
of,
a
given
product,
the
Member
State
concerned
may,
at
the
request
of
that
organisation,
make
binding
for
a
limited
period
of
time
some
of
the
agreements,
decisions
or
concerted
practices
agreed
within
that
organisation
on
other
operators
acting
in
the
economic
area
or
areas
in
question,
whether
individuals
or
groups,
who
do
not
belong
to
the
organisation
or
association.
DGT v2019