Übersetzung für "Ist anders als" in Englisch
Aber
bei
Standards
ist
es
nicht
anders
als
bei
anderen
wissenschaftlichen
Arbeiten
auch.
However,
for
standards,
it
is
no
different
than
for
other
scientific
work.
Europarl v8
Die
Arbeit
der
Kommission
ist
heute
anders
organisiert
als
noch
vor
kurzem.
Work
in
the
Commission
today
is
organized
differently
from
a
little
while
ago.
Europarl v8
Es
ist
anders,
als
Sie
glauben.
The
situation
is
not
what
you
think.
Europarl v8
Was
die
Venedig-Kommission
angeht,
so
ist
meine
Einschätzung
anders
als
ihre.
My
estimation
of
the
Venice
Commission
differs
from
your
own.
Europarl v8
Unsere
Wahrnehmung
in
Europa
ist
anders
als
die
Wahrnehmung
in
den
Vereinigten
Staaten.
Our
perception
in
Europe
is
different
from
the
perception
in
the
United
States.
Europarl v8
Die
Lage
in
Italien
ist
ganz
anders
als
beschrieben.
The
situation
in
Italy
is
very
different
from
the
way
it
is
described.
Europarl v8
Das
Spiel
mit
zwei
Spielern
ist
anders
als
das
Spiel
mit
einem
Spieler.
The
two
player
game
is
very
different
from
a
one
player
game.
KDE4 v2
Ungefähr
ein
Buchstabe
von
hundert
ist
anders
als
beim
Schimpansen.
Approximately
one
letter
in
a
hundred
will
differ
from
a
chimpanzee.
TED2013 v1.1
Aber
es
ist
ein
wenig
anders
als
im
konventionellen
Bild.
But
it's
slightly
different
than
in
the
conventional
picture.
TED2020 v1
Aber
die
Kunstform
ist
anders
als
sie
einst
war.
But
the
art
form
is
quite
different
than
it
used
to
be.
TED2020 v1
Es
ist
ganz
anders
als
das
medizinische
Modell.
It's
very
different
from
the
medical
model.
TED2020 v1
Die
Rechtschreibung
ab
1974
ist
etwas
anders
als
die
früherer
Veröffentlichungen.
The
orthography
of
the
New
Testament
is
somewhat
different
from
the
earlier
publications.
Wikipedia v1.0
Alfred
ist
anders
als
andere
Männer.
Alfred
is
different.
Wikipedia v1.0
Das
ist
anders,
als
ich
dachte.
This
is
different
from
what
I
thought.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
Lebensstil
ist
anders
als
unserer.
Their
lifestyle
is
different
from
ours.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
ganz
anders,
als
ich
erwartete.
Tom
is
quite
different
from
what
I
expected.
Tatoeba v2021-03-10
Toms
Büro
ist
ganz
anders
als
meines.
Tom's
office
is
very
different
from
mine.
Tatoeba v2021-03-10
Mut
ist
nichts
anders
als
Angst,
die
man
nicht
zeigt.
Courage
is
merely
fear
that
one
doesn't
show.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
jetzt
alles
anders
als
in
meiner
Jugend.
All
these
things
are
different
today
than
from
how
they
were
before,
when
I
was
younger.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Wanderbaumelster
ist,
anders
als
ihr
Name
nahelegt,
kein
Zugvogel.
It
is
not
as
common
as
domestic
crow
but
one
can
find.
Wikipedia v1.0
Die
Verfassung
eines
gemeindefreien
Bezirkes
ist
anders
als
die
einer
Gemeinde.
The
constitution
of
an
unincorporated
area
is
different
from
that
of
municipality.
Wikipedia v1.0
Sie
ist
ganz
anders
als
in
vielen
anderen
Ländern",
erklärt
sie.
It
is
quite
distinctive
from
a
lot
of
other
countries'
,"
she
says.
GlobalVoices v2018q4
Es
ist
so
anders
als
andere
Fernsehsendungen.
This
is
so
completely
different
to
other
TV
programming.
TED2020 v1
Das
ist
offensichtlich
ganz
anders
als
alles,
was
wir
vorher
gemacht
hatten.
I
think
this
is,
obviously,
substantially
different
from
anything
we'd
ever
thought
about
doing
before,
just
by
the
nature
of
it.
TED2020 v1
Die
Lage
ist
daher
anders
als
die
öffentlicher
Unternehmen.
According
to
the
information
submitted
by
France
and
particularly
the
rules
governing
use
of
Terminal
mp2,
which
the
Commission
has
already
reproduced
in
its
opening
decision,
all
potential
users
(airlines)
have
access
to
the
new
infrastructure
in
an
equal
and
non-discriminatory
manner.
DGT v2019
So
herzensgut
sie
auch
ist,
ist
sie
nicht
anders
als
andere
Frauen.
I
guess
Mrs.
McCarthy,
good
woman
that
she
is...
is
no
different
from
any
other
woman.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
auch
nicht
anders
als
andere.
He's
no
different
from
anybody
else.
OpenSubtitles v2018