Übersetzung für "Ist gewöhnlich" in Englisch

Aber jemand, der einen Joint raucht, ist für gewöhnlich kein Desperado.
Someone who smokes a joint, on the other hand, is not usually a desperado.
Europarl v8

Die Reaktion seitens Abuja ist jedoch wie gewöhnlich indifferenziert.
The reaction of Abuja is, as usual, without light and shade.
WMT-News v2019

Dies ist, wie Wörterbücher gewöhnlich aussahen.
This is what dictionaries used to look like.
TED2013 v1.1

Es ist nicht interessant, eben weil es so gewöhnlich ist.
It's not interesting because it's so common.
TED2013 v1.1

Sie hat eine unauffällige Färbung und ist relativ gewöhnlich.
It's sort of dull-colored. And it's fairly common.
TED2020 v1

Er ist gewöhnlich nicht in die Organisationsstruktur des Auftraggebers eingegliedert.
One of the drawbacks of freelancing is that there is no guaranteed payment, and the work can be highly precarious.
Wikipedia v1.0

Der Kopf ist gewöhnlich durch Chitineinlagerungen verhärtet.
Only the head capsule is hardened.
Wikipedia v1.0

Es ist für gewöhnlich ein friedlicher Wanderer.
It is generally a peaceful wanderer.
Wikipedia v1.0

Ein siebzehnjähriger Junge ist gewöhnlich so groß wie sein Vater.
A boy of seventeen is usually as tall as his father.
Tatoeba v2021-03-10

Ein Junge von siebzehn Jahren ist gewöhnlich so groß wie sein Vater.
A boy of seventeen is usually as tall as his father.
Tatoeba v2021-03-10

Rind ist gewöhnlich teurer als Schwein.
Beef is usually more expensive than pork.
Tatoeba v2021-03-10

Bei Retardformulierungen ist Cmin gewöhnlich niedriger als Ctrough.
In the case of prolonged release formulations, Cmin is usually lower than Ctrough.
ELRC_2682 v1

Bei Neugeborenen ist dies gewöhnlich eine einfache Sinustachykardie.
In newborns this is usually a simple sinus tachycardia.
ELRC_2682 v1

Jahrhundert ist die Wahl gewöhnlich unbestritten.
Since the twentieth century, the election has usually not been disputed.
Wikipedia v1.0

Die unbefiederte Haut rund um das Auge ist gewöhnlich orange.
This blue skin is surrounded by another ring of bare, orange skin.
Wikipedia v1.0

Das Abendessen ist gewöhnlich nicht vor sechs Uhr fertig.
Dinner is usually not ready until six o'clock.
Tatoeba v2021-03-10

Der Ausgang ist gewöhnlich dort, wo auch der Eingang ist.
The exit is usually where the entrance was.
Tatoeba v2021-03-10

Wein aus der Tüte ist gewöhnlich nicht besonders gut.
Boxed wine isn't usually very good.
Tatoeba v2021-03-10

Die Ausprägung dieser Nebenwirkungen ist gewöhnlich leicht und nicht von langer Dauer.
Very common side effects (seen in more than 1 in 10 people taking Mimpara): • nausea and vomiting, these side effects are normally quite mild and do not last for long.
EMEA v3

Ein Chloridmangel ist gewöhnlich schwach ausgeprägt und bedarf keiner Behandlung.
Chloride deficit is generally mild and usually does not require treatment.
EMEA v3

Diese Wirkung ist vorhersehbar und gewöhnlich kein Grund für einen Abbruch der Therapie.
This effect is anticipated and is not usually a reason to discontinue treatment.
EMEA v3

Gewöhnlich ist für die Behandlung der Refluxösophagitis ein vierwöchiger Behandlungszeitraum erforderlich.
A 4-week period is usually required for the treatment of reflux oesophagitis.
ELRC_2682 v1

Gewöhnlich ist für die Behandlung von Magengeschwüren ein vierwöchiger Zeitraum erforderlich.
A 4-week period is usually required for the treatment of gastric ulcers.
ELRC_2682 v1

Dieser Wert ist für gewöhnlich größer als der Kernradius.
This is typically larger than the core radius.
Wikipedia v1.0

Es ist gewöhnlich der Inselbewohner, der das Festland am klarsten sieht.
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
Tatoeba v2021-03-10

Für gewöhnlich ist die Behandlung der Hämophilie A eine lebenslange Therapie.
Usually, treatment for haemophilia A is a life-long treatment.
ELRC_2682 v1