Übersetzung für "Ist geneigt" in Englisch

Die Kommission ist nicht geneigt, auf eine der Anfragen zu antworten.
The Commission has declined to respond to any of the questions that have been put.
Europarl v8

Meine Fraktion ist deshalb geneigt, diese Änderungsanträge abzulehnen.
My group is therefore inclined to reject these amendments.
Europarl v8

Den Vogel so halten, dass dessen Kopf zur Seite geneigt ist.
Hold the bird with its head tilted to one side.
ELRC_2682 v1

Der gesamte Tisch ist etwas geneigt, damit Flüssigkeiten abfließen konnten.
The entire counter inclines slightly, so that liquids could drain away.
Wikipedia v1.0

Sie können sehen, wie er um etwa 89 Grad geneigt ist.
You can see how it's tilted at about 89 degrees.
TED2020 v1

Ist die Göttin geneigt, die Stummel anzunehmen?
Is the goddess prepared to accept madam's cigarette butt?
OpenSubtitles v2018

Wenn es ein Silo ist, muss es geneigt sein.
If it's a silo, the bottom has to slope.
OpenSubtitles v2018

Halten Sie den Vogel so, dass dessen Kopf zur Seite geneigt ist.
Hold the bird with its head tilted to one side.
TildeMODEL v2018

Doch bei anderen Verfehlungen ist Marcel weniger geneigt, einfach zu vergeben.
But there are other crimes which he'll be less inclined to forgive.
OpenSubtitles v2018

Solange Gott dir geneigt ist, brauchst du dich nicht zu sorgen.
As long as God wishes for it, you need not worry. And does He?
OpenSubtitles v2018

Sie glaubt Claire, daher ist sie dazu geneigt, Ihnen zu glauben.
She believes in Claire, which inclines her to believe in you.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, man ist geneigt, Dienern einen Freiraum zu geben...
I know it is often thought sense to give the servants a degree of latitude, sir, but...
OpenSubtitles v2018

Und sie ist nicht geneigt, eine Stelle in meiner neuen Firma anzunehmen.
No, I am not all right. That was Margie just now on the phone.
OpenSubtitles v2018

Man ist geneigt, bei der Ankunft auf der anderen Seite einzuatmen.
One's instinct is to inhale upon arriving on the other side.
OpenSubtitles v2018

Reaktionsaggregat ist der geneigt gelagerte, kontinuierlich betriebene Drehrohrofen.
The reaction unit consists of an inclined rotary kiln, which is operated continuously.
EuroPat v2

Die Regierung ist ebenfalls nicht geneigt, ihr eigenes Ausgabenniveau anzuheben.
Equally Government is reluctant to increase its own spending levels.
EUbookshop v2

Die Schleife 250 bildet eine Bahn, die zur Pendelebene geneigt ist.
The loop 250 forms a path which is inclined relative to the oscillating plane.
EuroPat v2

Die obere Stirnfläche der Hohlwelle 68 ist zur Achse geneigt.
The upper end surface of the hollow shaft 68 is inclined to the axes.
EuroPat v2

Dies kann beispielsweise erreicht werden, wenn der Bassinboden gekrümmt oder geneigt ist.
This can be accomplished, for instance, if the bottom of the cavity is bent or slanted.
EuroPat v2

Auch die Rastfläche der Nase 18 ist geneigt.
The detent surface of the lug 18 is also inclined.
EuroPat v2

Eine vorteilhafte Weiterbildung sieht vor, daß die Oberseite nach vorne geneigt ist.
An advantageous improvement provides that the upper side be tilted in the forward direction.
EuroPat v2

Deren Kopf ist nach unten geneigt und abgewandt.
Her head is turned away and facing down.
WikiMatrix v1

Es existiert horizontal oder geneigt, ist aber immer eben und ohne Stufe.
It exists horizontal or inclined but always flat, without walking.
CCAligned v1

Für einen kurzen Moment ist man fast geneigt, die Fotografierenden zu fotografieren.
For a brief moment one is almost inclined, to photograph the photographer's.
CCAligned v1