Übersetzung für "Ist gegen" in Englisch
Das
Europäische
Parlament
ist
immer
entschlossen
gegen
Rassismus
und
ethnische
Intoleranz
eingetreten.
The
European
Parliament
has
always
taken
a
vigorous
stance
against
racism
and
ethnic
intolerance.
Europarl v8
Die
internationale
Meinung
ist
gegen
die
Fortführung
des
Kriegs.
International
opinion
is
against
the
continuation
of
this
war.
Europarl v8
Trotzdem
ist
die
Gewalt
gegen
Frauen
nicht
rückläufig.
Yet
violence
against
women
is
not
in
decline.
Europarl v8
Mehr
Regulierung
ist
keine
Garantie
gegen
die
Risiken
der
aktuellen
Krise.
More
regulation
is
not
a
guarantee
against
the
risks
of
the
current
crisis.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
selbstverständlich
gegen
ein
Europa
der
zwei
Geschwindigkeiten.
The
Commission
is
obviously
against
the
concept
of
a
two-speed
Europe.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
ist
immer
gegen
die
Todesstrafe.
The
European
Union
is
always
against
the
death
penalty.
Europarl v8
Was
ist
eigentlich
gegen
Leistung
einzuwenden?
What
is
wrong
with
efficiency?
Europarl v8
Das
ist
der
Punkt,
gegen
den
die
britischen
Landwirte
rebellieren.
This
is
the
point
UK
farmers
rebel
against.
Europarl v8
Damit
ist
man
gegen
eine
Mittelmeerpolitik.
You
cannot
ask
for
something
and
its
opposite
both
at
the
same
time.
Europarl v8
Zuwanderung
ist
keine
Bedrohung,
gegen
die
wir
uns
rüsten
oder
abschotten
müssen.
Migration
is
not
a
threat
for
which
we
must
prepare
and
arm
ourselves.
Europarl v8
Meine
Fraktion
ist
gegen
sämtliche
Formen
von
Diskriminierung.
My
Group
is
opposed
to
all
forms
of
discrimination.
Europarl v8
Kein
europäisches
Land
ist
immun
gegen
seine
Auswirkungen.
No
European
country
is
immune
from
its
impact.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
ist
dies
gegen
die
Regeln.
I
believe
this
to
be
against
the
rules.
Europarl v8
Unsere
Fraktion
ist
eindeutig
gegen
diesen
ultraliberalen
Kurs
der
Kommission.
Our
group
is
truly
opposed
to
these
ultra-liberal
orientations
of
the
Commission.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
ist
die
Kommission
gegen
eine
Rücküberweisung.
For
this
reason
the
Commission
is
against
referral
back.
Europarl v8
Es
ist
sehr
unangenehm,
gegen
den
Lärm
anzureden.
It
is
very
unpleasant
to
speak
when
there
is
noise.
Europarl v8
Meine
Fraktion
ist
gezwungen,
gegen
diesen
Bericht
zu
stimmen.
My
group
is
obliged
to
vote
against
this
report.
Europarl v8
Die
Fraktion
der
EVP
ist
gegen
die
Todesstrafe.
We
in
the
PPE
Group
are
opposed
to
capital
punishment.
Europarl v8
Jede
Klage
in
diesen
Bereichen
ist
gegen
die
Kommission
zu
richten.
Any
appeal
in
these
areas
shall
be
against
the
Commission.
DGT v2019
Öl
ist
ein
Schutzschild
gegen
Verurteilungen
wegen
Verletzungen
der
Demokratie.
Oil
is
a
protective
buffer
against
condemnations
of
violations
of
democracy.
Europarl v8
Die
CDA
ist
gegen
den
Vorschlag,
die
Beweislast
umzukehren.
The
CDA
is
opposed
to
the
proposal
to
reverse
the
burden
of
proof.
Europarl v8
Tatenlosigkeit
ist
ein
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit.
Inaction
is
a
crime
against
humanity.
Europarl v8
Eine
solche
Verwendung
ist
gegen
die
Gesetze
des
Vereinigten
Königreichs.
Such
use
is
against
the
law
in
the
UK.
Europarl v8
Aus
Sicht
der
Bürger
ist
der
Kampf
gegen
das
Verbrechen
wichtig.
From
the
citizens'
perspective,
combating
crime
is
important.
Europarl v8
Fakt
ist,
dass
gegen
diesen
Grundpfeiler
oft
verstoßen
wird.
However,
it
is
a
fact
that
these
principles
are
often
violated.
Europarl v8
Weiterhin
ist
ein
Gerichtsverfahren
gegen
7
Angehörige
der
Bahá'I
Gemeinde
im
Iran
anhängig.
There
is
also
a
trial
under
way
against
7
Bahá'is
in
Iran.
Europarl v8
Ein
großer
Teil
der
US-Gesellschaft
ist
gegen
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
des
Klimawandels.
A
large
part
of
US
society
is
opposed
to
actions
combating
climate
change.
Europarl v8
Das
ist
beim
Kampf
gegen
die
Todesstrafe
eine
ganz
gefährliche
Entwicklung.
In
the
struggle
against
the
death
penalty,
that
is
a
very
dangerous
development.
Europarl v8