Übersetzung für "Ist es verständlich" in Englisch

Es ist verständlich, daß diese Gruppe eine schnellstmögliche Regelung dieses Themas wünscht.
It is understandable that those groups want to see the issue sorted out as soon as possible.
Europarl v8

Es ist verständlich, daß modernere Computersysteme leichter umgestellt werden können.
It is understandable that more modern computer systems are easier to switch over.
Europarl v8

Es ist verständlich, dass die Vertreter der USA das Gleiche betonen.
It is understandable that US officials stress the same line.
Europarl v8

Unter diesen Umständen ist es verständlich, daß sie Angst haben.
In the circumstances their anxiety is understandable.
Europarl v8

Es ist verständlich, warum die Mitgliedstaaten so handeln.
It is understandable why the Member States do this.
Europarl v8

Es ist völlig verständlich, dass das Europäische Parlament sein Misstrauen äußerte.
It is quite understandable that the European Parliament should express its suspicion.
Europarl v8

Es ist verständlich, dass Beitrittsverhandlungen viele Fragen und sogar Zweifel aufwerfen.
It is understandable that membership negotiations should raise many questions and even doubts.
Europarl v8

Es ist also verständlich, dass der Bericht kritisch ausfällt.
It is therefore understandable that its content is critical.
TildeMODEL v2018

Es ist verständlich, dass einige das bevorzugen.
It's understandable why some of you might prefer this.
OpenSubtitles v2018

Es ist durchaus verständlich, dass die Verbraucher das System nicht verstehen.
And it is understandable that consumers do not understand the system.
TildeMODEL v2018

Es ist wohl verständlich, Watson.
I think it's understandable Watson.
OpenSubtitles v2018

Es ist verständlich, dass die Behörden eine Untersuchung für nötig hielten.
It's only natural your judicial system wants to investigate this.
OpenSubtitles v2018

Es ist doch verständlich, daß ich Dich frage.
But you've never stayed out all night. It's only natural that I ask you--
OpenSubtitles v2018

Es ist verständlich, dass es nicht ging.
It doesn't surprise me in the least that you haven't got pregnant before now.
OpenSubtitles v2018

Ja, es ist verständlich, dass Sie das denken, aber ich...
Yes, I can understand why you would think that, but I...
OpenSubtitles v2018

Es ist verständlich, dass du dachtest, sie hätte das getan,
It's understandable that you would think she did, - but she didn't.
OpenSubtitles v2018

Ist es nicht verständlich, dass wir den sinn unserer Existenz hinterfragen?
It is fair to contemplate the meaning of our existence. Is it not?
OpenSubtitles v2018

Es ist verständlich, wenn du...
It's understandable if you...
OpenSubtitles v2018

Es ist verständlich, dass du dich aufgebracht fühlst.
It's understandable you feel upset.
OpenSubtitles v2018

Es ist verständlich, dass Sie Gewissheit suchen.
We can come to you here.
OpenSubtitles v2018

Es ist verständlich, dass Sie müde sind.
I understand if you're tired.
OpenSubtitles v2018

Es ist absolut verständlich, Sohn.
It's perfectly understandable, son.
OpenSubtitles v2018

Es ist verständlich zu denken, dass er etwas sehen könnte.
It's reasonable to think he might see things.
OpenSubtitles v2018

Es ist verständlich, wieso sie mehr wie ihn haben wollen.
It's understandable why they would want more like him.
OpenSubtitles v2018

Pedro, ist es verständlich, dass man die Kirche beschützen möchte?
Pedro, is it understandable to want to protect the church? Yes, Father, but-
OpenSubtitles v2018

Es ist verständlich, denke ich.
It's understandable, I suppose.
OpenSubtitles v2018

Es ist verständlich, dass er den Namen verschweigt.
It is understandable that he conceals the man's name.
OpenSubtitles v2018

Es ist doch verständlich, dass er die Aufseher umlegen will.
Well, it's not difficult to surmise how Nathan here feels about killing guards.
OpenSubtitles v2018