Übersetzung für "Ist es verständlich" in Englisch
Es
ist
verständlich,
daß
diese
Gruppe
eine
schnellstmögliche
Regelung
dieses
Themas
wünscht.
It
is
understandable
that
those
groups
want
to
see
the
issue
sorted
out
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Es
ist
verständlich,
daß
modernere
Computersysteme
leichter
umgestellt
werden
können.
It
is
understandable
that
more
modern
computer
systems
are
easier
to
switch
over.
Europarl v8
Es
ist
verständlich,
dass
die
Vertreter
der
USA
das
Gleiche
betonen.
It
is
understandable
that
US
officials
stress
the
same
line.
Europarl v8
Unter
diesen
Umständen
ist
es
verständlich,
daß
sie
Angst
haben.
In
the
circumstances
their
anxiety
is
understandable.
Europarl v8
Es
ist
verständlich,
warum
die
Mitgliedstaaten
so
handeln.
It
is
understandable
why
the
Member
States
do
this.
Europarl v8
Es
ist
völlig
verständlich,
dass
das
Europäische
Parlament
sein
Misstrauen
äußerte.
It
is
quite
understandable
that
the
European
Parliament
should
express
its
suspicion.
Europarl v8
Es
ist
verständlich,
dass
Beitrittsverhandlungen
viele
Fragen
und
sogar
Zweifel
aufwerfen.
It
is
understandable
that
membership
negotiations
should
raise
many
questions
and
even
doubts.
Europarl v8
Es
ist
also
verständlich,
dass
der
Bericht
kritisch
ausfällt.
It
is
therefore
understandable
that
its
content
is
critical.
TildeMODEL v2018
Es
ist
verständlich,
dass
einige
das
bevorzugen.
It's
understandable
why
some
of
you
might
prefer
this.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
durchaus
verständlich,
dass
die
Verbraucher
das
System
nicht
verstehen.
And
it
is
understandable
that
consumers
do
not
understand
the
system.
TildeMODEL v2018
Es
ist
wohl
verständlich,
Watson.
I
think
it's
understandable
Watson.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
verständlich,
dass
die
Behörden
eine
Untersuchung
für
nötig
hielten.
It's
only
natural
your
judicial
system
wants
to
investigate
this.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
doch
verständlich,
daß
ich
Dich
frage.
But
you've
never
stayed
out
all
night.
It's
only
natural
that
I
ask
you--
OpenSubtitles v2018
Es
ist
verständlich,
dass
es
nicht
ging.
It
doesn't
surprise
me
in
the
least
that
you
haven't
got
pregnant
before
now.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
ist
verständlich,
dass
Sie
das
denken,
aber
ich...
Yes,
I
can
understand
why
you
would
think
that,
but
I...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
verständlich,
dass
du
dachtest,
sie
hätte
das
getan,
It's
understandable
that
you
would
think
she
did,
-
but
she
didn't.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
nicht
verständlich,
dass
wir
den
sinn
unserer
Existenz
hinterfragen?
It
is
fair
to
contemplate
the
meaning
of
our
existence.
Is
it
not?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
verständlich,
wenn
du...
It's
understandable
if
you...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
verständlich,
dass
du
dich
aufgebracht
fühlst.
It's
understandable
you
feel
upset.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
verständlich,
dass
Sie
Gewissheit
suchen.
We
can
come
to
you
here.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
verständlich,
dass
Sie
müde
sind.
I
understand
if
you're
tired.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
absolut
verständlich,
Sohn.
It's
perfectly
understandable,
son.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
verständlich
zu
denken,
dass
er
etwas
sehen
könnte.
It's
reasonable
to
think
he
might
see
things.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
verständlich,
wieso
sie
mehr
wie
ihn
haben
wollen.
It's
understandable
why
they
would
want
more
like
him.
OpenSubtitles v2018
Pedro,
ist
es
verständlich,
dass
man
die
Kirche
beschützen
möchte?
Pedro,
is
it
understandable
to
want
to
protect
the
church?
Yes,
Father,
but-
OpenSubtitles v2018
Es
ist
verständlich,
denke
ich.
It's
understandable,
I
suppose.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
verständlich,
dass
er
den
Namen
verschweigt.
It
is
understandable
that
he
conceals
the
man's
name.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
doch
verständlich,
dass
er
die
Aufseher
umlegen
will.
Well,
it's
not
difficult
to
surmise
how
Nathan
here
feels
about
killing
guards.
OpenSubtitles v2018