Übersetzung für "Ist es unerlässlich" in Englisch
Es
ist
daher
unerlässlich,
diese
unterschiedlichen
Themen
miteinander
in
Einklang
zu
bringen.
It
is
therefore
essential
to
reconcile
these
different
issues.
Europarl v8
Dabei
ist
es
zunächst
unerlässlich,
eine
Bewertung
vorzunehmen.
The
first
essential
job
is
to
undertake
an
evaluation
exercise.
Europarl v8
Selbstverständlich
ist
es
unerlässlich,
dass
die
Informationen
zuverlässig
sind.
Obviously,
it
is
crucial
that
the
information
is
reliable.
Europarl v8
Es
ist
absolut
unerlässlich,
dass
dies
enthalten
ist.
It
is
imperative
that
this
is
included.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
unerlässlich,
bestimmte
Risiken
zu
vermeiden.
That
is
why
it
is
vitally
important
to
avoid
certain
risks.
Europarl v8
Es
ist
unerlässlich,
dass
die
Verbraucher
informiert
und
geschützt
werden.
It
is
essential
that
consumers
be
informed
and
protected.
Europarl v8
Es
ist
unerlässlich,
dass
die
Charta
der
Grundrechte
rechtsverbindlich
wird.
It
is
essential
for
the
Charter
of
Fundamental
Rights
to
become
legally
binding.
Europarl v8
In
dieser
Phase
ist
es
unerlässlich,
dass
sich
der
UN-Sicherheitsrat
bewegt.
It
is
vital
to
get
movement
in
the
UN
Security
Council
at
this
stage.
Europarl v8
Es
ist
unerlässlich,
dass
es
auch
weiterhin
Herkunftsbezeichnungen
gibt.
It
is
imperative
that
designations
of
origin
should
remain
in
place.
Europarl v8
Es
ist
unerlässlich,
dass
das
Wirtschaftswachstum
alle
europäischen
Regionen
gleichmäßig
erfasst.
It
is
vitally
important
that
economic
growth
be
equally
spread
around
all
European
regions.
Europarl v8
Es
ist
unerlässlich,
dass
wir
in
dieser
Frage
die
Ärztevereinigungen
konsultieren.
It
is
essential
that
we
consult
medical
organisations
on
this
question.
Europarl v8
Online-Misogynie
ist
eine
globale
Gleichstellungs-Tragödie
und
es
ist
unerlässlich,
dass
sie
aufhört.
Online
misogyny
is
a
global
gender
rights
tragedy,
and
it
is
imperative
that
it
ends.
TED2020 v1
Außerdem
ist
es
unerlässlich,
dass
die
USA
diesem
globalen
Übereinkommen
beitreten.
In
addition,
it
is
imperative
that
the
US
is
brought
back
as
part
of
the
global
deal.
TildeMODEL v2018
Außerdem
ist
es
unerlässlich,
dass
die
USA
einem
globalen
Übereinkommen
beitreten.
In
addition,
it
is
imperative
that
the
US
is
brought
back
as
part
of
the
global
deal.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
es
unerlässlich,
den
Wandel
in
gerechter
Weise
kontrolliert
zu
steuern.
It
is
therefore
imperative
to
manage
the
transition
in
a
just
and
controlled
way.
TildeMODEL v2018
Deshalb
ist
es
unerlässlich,
gleiche
Ausgangsbedingungen
bei
der
Energieerzeugung
zu
schaffen.
It
is
therefore
essential
to
create
a
level
playing
field
for
energy
production.
TildeMODEL v2018
Es
ist
unerlässlich,
dass
die
Familie
positiv
an
diesem
Umstellungsprozess
mitwirkt.
It
is
essential
that
families
play
a
positive
part
in
this
process
of
change.
TildeMODEL v2018
Es
ist
unerlässlich,
dass
die
Familien
an
diesem
Umstellungsprozess
positiv
mitwirken.
It
is
essential
that
families
play
a
positive
part
in
this
process
of
change.
TildeMODEL v2018
Für
die
Überwachung
ist
es
unerlässlich,
dass
die
Vor-Ort-Kontrollen
durchgeführt
werden
können.
It
is
essential
for
the
monitoring
that
the
on-the-spot
checks
can
be
carried
out.
DGT v2019
Sie
müssten
sich
mehr
um
Ihr
Englisch
kümmern,
es
ist
unerlässlich.
You
should
improve
your
English
a
bit:
It's
essential.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unerlässlich,
dass
alle
Teile
der
Waffenruhe
umgesetzt
werden.
It
is
vital
that
all
parts
of
the
ceasefire
agreement
are
implemented.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
es
einfach
unerlässlich,
dass
die
einschlägigen
Rechtsvorschriften
ordnungsgemäß
umgesetzt
werden.
It
is
thus
vital
that
legislation
designed
to
deal
with
this
is
properly
implemented.
TildeMODEL v2018
Außerdem
ist
es
unerlässlich,
etwaige
Fehlentwicklungen
energisch
zu
korrigieren...
It
is
also
imperative
that
any
abuses
be
dealt
with
vigorously.
TildeMODEL v2018
Es
ist
unerlässlich,
dass
du
heute
Eindruck
machst.
Now
then,
it's
imperative
you
appear
impressive
today.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unerlässlich,
dass
Sie
im
Haus
und
unter
vollständiger
Quarantäne
bleiben.
It
is
imperative
that
you
stay
inside
and
remain
in
full
quarantine.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unerlässlich,
dass
wir
zusammen
bleiben.
It
is
imperative
we
remain
together.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unerlässlich,
dass
ich
diesen
Anzug
finde.
It's
imperative
that
I
find
that
suit.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unerlässlich,
dass
wir
so
bald
wie
möglich
darüber
reden
müssen.
It's
essential
that
we
speak
as
soon
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unerlässlich,
dass
wir
erfolgreich
sind.
It
is
imperative
that
we
succeed.
OpenSubtitles v2018