Übersetzung für "Ist es unerlässlich" in Englisch

Es ist daher unerlässlich, diese unterschiedlichen Themen miteinander in Einklang zu bringen.
It is therefore essential to reconcile these different issues.
Europarl v8

Dabei ist es zunächst unerlässlich, eine Bewertung vorzunehmen.
The first essential job is to undertake an evaluation exercise.
Europarl v8

Selbstverständlich ist es unerlässlich, dass die Informationen zuverlässig sind.
Obviously, it is crucial that the information is reliable.
Europarl v8

Es ist absolut unerlässlich, dass dies enthalten ist.
It is imperative that this is included.
Europarl v8

Deshalb ist es unerlässlich, bestimmte Risiken zu vermeiden.
That is why it is vitally important to avoid certain risks.
Europarl v8

Es ist unerlässlich, dass die Verbraucher informiert und geschützt werden.
It is essential that consumers be informed and protected.
Europarl v8

Es ist unerlässlich, dass die Charta der Grundrechte rechtsverbindlich wird.
It is essential for the Charter of Fundamental Rights to become legally binding.
Europarl v8

In dieser Phase ist es unerlässlich, dass sich der UN-Sicherheitsrat bewegt.
It is vital to get movement in the UN Security Council at this stage.
Europarl v8

Es ist unerlässlich, dass es auch weiterhin Herkunftsbezeichnungen gibt.
It is imperative that designations of origin should remain in place.
Europarl v8

Es ist unerlässlich, dass das Wirtschaftswachstum alle europäischen Regionen gleichmäßig erfasst.
It is vitally important that economic growth be equally spread around all European regions.
Europarl v8

Es ist unerlässlich, dass wir in dieser Frage die Ärztevereinigungen konsultieren.
It is essential that we consult medical organisations on this question.
Europarl v8

Online-Misogynie ist eine globale Gleichstellungs-Tragödie und es ist unerlässlich, dass sie aufhört.
Online misogyny is a global gender rights tragedy, and it is imperative that it ends.
TED2020 v1

Außerdem ist es unerlässlich, dass die USA diesem globalen Übereinkommen beitreten.
In addition, it is imperative that the US is brought back as part of the global deal.
TildeMODEL v2018

Außerdem ist es unerlässlich, dass die USA einem globalen Übereinkommen beitreten.
In addition, it is imperative that the US is brought back as part of the global deal.
TildeMODEL v2018

Daher ist es unerlässlich, den Wandel in gerechter Weise kontrolliert zu steuern.
It is therefore imperative to manage the transition in a just and controlled way.
TildeMODEL v2018

Deshalb ist es unerlässlich, gleiche Ausgangsbedingungen bei der Energieerzeugung zu schaffen.
It is therefore essential to create a level playing field for energy production.
TildeMODEL v2018

Es ist unerlässlich, dass die Familie positiv an diesem Umstellungsprozess mitwirkt.
It is essential that families play a positive part in this process of change.
TildeMODEL v2018

Es ist unerlässlich, dass die Familien an diesem Umstellungsprozess positiv mitwirken.
It is essential that families play a positive part in this process of change.
TildeMODEL v2018

Für die Überwachung ist es unerlässlich, dass die Vor-Ort-Kontrollen durchgeführt werden können.
It is essential for the monitoring that the on-the-spot checks can be carried out.
DGT v2019

Sie müssten sich mehr um Ihr Englisch kümmern, es ist unerlässlich.
You should improve your English a bit: It's essential.
OpenSubtitles v2018

Es ist unerlässlich, dass alle Teile der Waffenruhe umgesetzt werden.
It is vital that all parts of the ceasefire agreement are implemented.
TildeMODEL v2018

Daher ist es einfach unerlässlich, dass die einschlägigen Rechtsvorschriften ordnungsgemäß umgesetzt werden.
It is thus vital that legislation designed to deal with this is properly implemented.
TildeMODEL v2018

Außerdem ist es unerlässlich, etwaige Fehlentwicklungen energisch zu korrigieren...
It is also imperative that any abuses be dealt with vigorously.
TildeMODEL v2018

Es ist unerlässlich, dass du heute Eindruck machst.
Now then, it's imperative you appear impressive today.
OpenSubtitles v2018

Es ist unerlässlich, dass Sie im Haus und unter vollständiger Quarantäne bleiben.
It is imperative that you stay inside and remain in full quarantine.
OpenSubtitles v2018

Es ist unerlässlich, dass wir zusammen bleiben.
It is imperative we remain together.
OpenSubtitles v2018

Es ist unerlässlich, dass ich diesen Anzug finde.
It's imperative that I find that suit.
OpenSubtitles v2018

Es ist unerlässlich, dass wir so bald wie möglich darüber reden müssen.
It's essential that we speak as soon as possible.
OpenSubtitles v2018

Es ist unerlässlich, dass wir erfolgreich sind.
It is imperative that we succeed.
OpenSubtitles v2018