Übersetzung für "Ist dies beabsichtigt" in Englisch
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
ist
dies
wohl
nicht
beabsichtigt.
The
Committee
would
suggest
that
this
is
not
the
intention.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
natürlich
beabsichtigt,
da
nur
entlang
der
Maßverkörperungsebene
gemessen
werden
soll.
This
is
deliberate,
since
the
intention
is
to
measure
only
along
the
material-measure
plane.
EuroPat v2
Da
die
Monster
ein
Produkt
von
Henir
sind,
ist
dies
wahrscheinlich
beabsichtigt.
As
the
monsters
are
a
product
of
Henir
as
well,
this
is
likely
intentional.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
beabsichtigt
und
macht
volkswirtschaftlich
Sinn.
This
is
part
of
the
plan
and
makes
economic
sense.
ParaCrawl v7.1
Die
Einzelpersonen
sind
jedoch
von
den
Ausgleichsregelungen
indirekt
betroffen,
und
dies
ist
auch
beabsichtigt.
However,
individuals
are
indirectly
affected
and
are
intended
to
be
affected
by
the
equalisation
arrangements.
EUbookshop v2
Einige
lange
Artikel
verfügen
mitten
in
Wörtern
über
Zeilenumbrüche
–
dies
ist
nicht
beabsichtigt!
Some
long
article
titles
are
line-breaking
in
the
middle
of
words
-
this
is
not
intentional!
ParaCrawl v7.1
In
50
%
der
Fälle
ist
dies
beabsichtigt,
und
die
KMU
warten
50
%
länger
auf
ihr
Geld
als
Großunternehmen.
50
%
are
deliberate
and
SMEs
wait
50
%
longer
than
big
businesses
to
receive
their
pay.
Europarl v8
Auf
der
anderen
Seite
wurde
der
Geltungsbereich
der
Richtlinie
erweitert
–
oder
es
ist
beabsichtigt,
dies
zu
tun –,
um
auch
die
Patente
einzubeziehen,
die
einen
Bereich
mit
einer
gewissen
Brisanz
darstellen.
On
the
other
hand,
the
scope
of
the
directive
has
been
extended
–
or
it
is
intended
to
do
so
–
so
that
it
also
includes
the
field
of
patents,
which
is
a
field
in
a
degree
of
turmoil.
Europarl v8
Wenn
dem
so
ist,
so
ist
dies
nicht
beabsichtigt,
denn
die
Zahlungen
können
nur
an
aktive
Erzeuger
geleistet
werden,
die
Landwirtschaft
betreiben
und
die
Böden
in
gutem
landwirtschaftlichem
Zustand
erhalten.
If
they
are,
they
should
not
be,
as
the
payments
can
only
be
made
to
active
producers,
who
farm
and
keep
land
in
good
agricultural
condition.
Europarl v8
Was
die
Registrierung
von
Unternehmen
angeht,
können
in
Irland
nun
mehrere
nach
dem
Unternehmensgesetz
vorgeschriebene
Vordrucke
online
eingereicht
werden,
und
es
ist
beabsichtigt,
dies
bis
Ende
2003
für
alle
Vordrucke
zu
ermöglichen.
Regarding
company
registration,
several
forms
required
under
the
Companies
Acts
can
now
be
filed
online
in
Ireland
and
it
is
intended
to
make
all
the
forms
available
by
the
end
of
2003.
TildeMODEL v2018
Bei
den
üblichen
Konstruktionen,
bei
denen
die
Zerlegung/Auftrennung
des
Gliederbandes
durch
paralleles
Verschieben
benachbarter
Glieder
zueinander
erreicht
wird,
ermöglicht
die
stirnseitig
die
Armbandseiten
überdeckenden
Laschen
eine
Blockierwirkung,
so
daß
diese
Demontage
des
Gliederbandes
nur
dann
möglich
ist,
wenn
dies
auch
beabsichtigt
ist,
nicht
aber
wenn
(beispielsweise
beim
Auf-
und
Abziehen
der
Uhr)
erhebliche
Seitenkräfte
auftreten,
die
unbeabsichtigterweise
zu
einer
Auftrennung
des
Gliederbandes
führen
können.
With
customary
constructions,
wherein
undoing/separating
the
link
strap
is
achieved
by
the
parallel
displacement
of
adjoining
links,
the
clip
elements
which
cover
the
sides
of
the
bracelet
allow
a
blocking
action,
so
that
this
disassembly
of
the
link
strap
is
only
possible
if
it
is
actually
intended
and
not
if
(for
example
when
winding
or
pulling
off
the
watch)
considerable
lateral
forces
occur,
which
could
unintentionally
lead
to
the
separation
of
links.
EuroPat v2
Die
Europäische
Kommission
ist
weiterhin
davon
überzeugt,
dass
die
Verordnung
zu
lärmmindernd
umgerüsteten
Flugzeugen
ganz
und
gar
mit
dem
Abkommen
von
Chicago
vereinbar
ist,
und
beabsichtigt,
dies
in
ihrem
Erwiderungsmemorandum
darzulegen.
The
European
Commission
is
still
convinced
that
the
"Hush
kits"
Regulation
is
entirely
compatible
with
the
Chicago
Convention
and
intends
to
demonstrate
this
in
its
counter-defence.
TildeMODEL v2018
Hilfselektrolyt
(Nachfüllelektrolyt
KCl)
pH-
und
Redox-Sensoren
verlieren
während
des
Einsatzes
über
das
Diaphragma
Elektrolyt,
dies
ist
beabsichtigt
und
für
die
Funktion
unerlässlich.
Auxiliary
electrolyte
(KCI
refill
electrolyte)
Throughout
their
use,
pH
and
redox
sensors
lose
electrolyte
via
the
diaphragm;
this
is
intended
and
indispensable
for
their
function.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
ein
Foto
gibt,
das
nicht
von
uns
gemacht
wurde
und
für
das
dies
nicht
angegeben
ist,
war
dies
nicht
beabsichtigt,
und
wir
bitten
Sie,
uns
dies
mitzuteilen
-
wir
werden
das
betreffende
Foto
dann
umgehend
entfernen.
If
there
is
a
photo
that
has
not
been
made
by
us
and
for
which
this
is
not
stated,
then
that
was
not
the
intention
and
we
ask
you
to
inform
us
of
this
-
we
will
then
immediately
remove
the
photo
in
question.
CCAligned v1
Wenn
ein
Hyperlink
auf
LuckyDino.com
zu
anderen
Webseiten
führt,
ist
dies
nur
beabsichtigt
für
reine
Informationen.
If
there
is
a
hyperlink
leading
to
other
websites
on
LuckyDino.com
this
is
done
only
for
informational
purposes.
ParaCrawl v7.1
Mein
Buch
wird
nächstes
Jahr
herauskommen,
deshalb
ist
all
dies
beabsichtigt,
für
mich
zusammen
zu
kommen.
My
book
is
going
to
come
out
next
year
so
all
this
is
intended
to
come
together
for
me.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
beabsichtigt
und
erhöht
die
Sicherheit,
da
die
Kennwortinformationen
direkt
vom
Benutzergerät
an
den
VDA
gesendet
werden,
der
die
Sitzung
hostet.
This
is
intentional
and
provides
more
security,
because
the
password
information
flows
directly
from
user's
device
to
the
VDA
that
is
hosting
the
session.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
eines
der
wenigen
Länder
der
Welt,
das
nicht
zum
Internationalen
Währungsfonds,
der
zu
einem
eifrigen
Wächter
der
Interessen
des
Imperiums
geworden
ist,
gehört
oder
dies
beabsichtigt.
Cuba
is
one
of
the
few
countries
in
the
world
that
is
not
a
member,
and
does
not
want
to
be
a
member,
of
the
International
Monetary
Fund,
which
has
become
the
zealous
guardian
of
the
empire's
interests.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
beabsichtigt
durch
den
"Schild"
von
2
K
19:32,
den
"Buckler"
von
Ezk
26:
8
und
das
"
Mantelet
"
von
Nah
2:
5,
die
alle
im
Zusammenhang
mit
Belagerungsarbeiten
genannt
werden.
These
are
intended
by
the
'shield'
of
2
K
19:32,
the
'buckler'
of
Ezk
26:
8,
and
the
'
mantelet
'
of
Nah
2:
5,
all
named
in
connection
with
siege
works.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
nicht
beabsichtigt,
eine
maßgebliche
Satz
von
Antworten
auf
Fragen
zu
dieser
"Dinge",
sondern
eine
vorläufige
Versuch,
in
der
Vorlage
zu
füllen.
This
is
not
intended
to
be
an
authoritative
set
of
answers
to
questions
about
these
"things"
but
a
preliminary
attempt
to
fill
in
the
template.
ParaCrawl v7.1
Und
genau
das
ist
mit
dieser
Maßnahme
beabsichtigt.
And
that
is
exactly
what
this
measure
does.
Europarl v8
Es
ist
beabsichtigt,
diese
Änderungen
des
GSP-Systems
1991
einzuführen.
It
is
intended
that
these
changes
in
GSP
system
will
be
introduced
in
1993.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
von
ESMI
ist
beabsichtigt,
diese
und
künftige
Metadatensysteme
zusammenzuführen.
ESMI
has
the
objective
to
link
these
existing
and
future
metadata
systems.
EUbookshop v2
Es
ist
nicht
beabsichtigt,
diese
Variable
getrennt
zu
erheben.
It
is
not
intended
to
collect
this
variable
separately.
EUbookshop v2
Es
ist
beabsichtigt,
diese
Statistiken
ab
1993
zu
erstellen.
Starting
from
1993,
it
is
the
intention
to
compile
those
statistics.
EUbookshop v2
Dies
ist
eine
beabsichtigte
und
somit
willkommene
Entwicklung.
This
is
an
intended
and
thus
welcome
consequence.
EUbookshop v2
Es
ist
beabsichtigt,
diesen
Lehrgang
regelmäßig
-
zweimal
im
Jahr
-durchzuführen.
The
aim
is
to
make
it
a
regular
course,
twice
a
year.
EUbookshop v2
In
diesem
Zusammenhang
ist
beabsichtigt,
diesem
Gremium
einen
offiziellen
Status
zu
verleihen.
Accordingly,
it
is
intended
that
this
structure
should
be
placed
on
an
official
footing
in
1994.
EUbookshop v2
Eher
ist
diese
Textstelle
nicht
beabsichtigt
das
Thema
der
Frauenrechte
anzusprechen.
Rather
this
text
is
not
the
place
to
prove
a
point
on
women's
rights.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
beabsichtigt,
diese
vorausschauenden
Aussagen
zu
aktualisieren.
It
is
not
intended
to
update
these
forward-looking
statements.
ParaCrawl v7.1
Diese
Checkliste
ist
nicht
beabsichtigt,
diese
Frage
oder
Behandlung
ansprechen.
This
checklist
is
not
intended
to
address
that
issue
or
treatment.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
beabsichtigt
diese
Aoud
im
Laufe
dieses
Jahres
zu
restaurieren.
It
is
planned
to
restore
this
instrument
during
this
year.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
beabsichtigt,
diese
Medikamente
für
die
Behandlung
der
Osteoporose
einzusetzen.
These
medications
are
intended
for
use
in
osteoporosis.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
beabsichtigt,
dieses
Konzept
als
Einheitslösung
für
die
urbane
Verkehrsplanung
zu
präsentieren.
It
is
not
proposed
that
this
concept
represents
a
one-size-fits-all
approach
to
urban
transport
planning.
TildeMODEL v2018
Weiter
hin
ist
beabsichtigt,
dieses
Dokument
mit
den
jeweils
neu
vorliegenden
Daten
zu
aktualisieren.
It
is
intended
to
update
this
statistical
docu
ment
as
the
results
of
further
years
become
available.
able.
EUbookshop v2
Es
ist
beabsichtigt,
diese
Studie
auch
auf
die
Inselgruppen
Spaniens
und
Portugals
auszudehnen.
Certainly
in
the
Federal
Republic
of
Germany
and
the
Netherlands
there
are
very
substantial
numbers
indeed.
There
is
one
caveat.
EUbookshop v2
Es
ist
beabsichtigt,
diese
Frage
auf
der
Tagung
des
Ministerrats
am
10.
November
zu
behandeln.
It
is
envisaged
that
this
question
will
be
dealt
with
at
the
meeting
of
the
Council
of
Ministers
on
10
November.
EUbookshop v2
Es
ist
beabsichtigt,
diese
Empfehlungen
für
die
Volkszählungen
des
Jahres
200
zu
überarbeiten.
It
is
planned
that
these
recommendations
should
be
revised
for
the
Censuses
in
the
year
2000.
EUbookshop v2
Wirtschaftspolitik:
Die
Entwicklung
ist
beabsichtigt,
diese
praxis-
und
gehend
ihren
Erfolg
bestimmt.
Clearly,
this
is
the
case
with
the
ented
activities
into
what
is
provi-
EUbookshop v2
Oft
haben
wir
uns
gefragt:
Ist
dies
ein
beabsichtigter
oder
ein
unbeabsichtigter
Teil
des
Aufstiegsplans?
Often
have
we
asked:
Is
this
an
intended
or
an
unintended
part
of
the
ascensionˆ
plan?
ParaCrawl v7.1