Übersetzung für "Ist dazu verpflichtet" in Englisch
Die
Europäische
Union
ist
dazu
verpflichtet,
diese
Situation
zu
bekämpfen.
The
European
Union
has
a
duty
to
combat
this
situation.
Europarl v8
Herr
McMahon,
ein
Mitgliedstaat
ist
nicht
dazu
verpflichtet,
eine
Liste
vorzulegen.
Mr
McMahon,
a
Member
State
does
not
have
to
present
a
list
and
may
choose
not
to.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
gesetzlich
dazu
verpflichtet,
etwas
zu
unternehmen.
There
is
a
legal
requirement
on
the
Commission
to
do
something.
Europarl v8
Niemand
ist
dazu
verpflichtet,
es
zu
veröffentlichen
oder
der
Kommission
zuzuschicken.
No
one
is
obliged
to
make
it
public
or
to
send
it
to
the
Commission.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
jedem
einzelnen
Fall
nachgehen,
denn
sie
ist
dazu
verpflichtet.
The
Commission
will
follow
up
every
single
case,
as
it
is
obliged
to
do
so.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
dazu
verpflichtet,
Vorschriften
erforderlichenfalls
durchzusetzen.
The
Commission
has
a
duty
to
enforce
the
rules
wherever
appropriate.
Europarl v8
Nach
meinem
Dafürhalten
ist
die
Kommission
dazu
verpflichtet.
I
think
that
the
Commission
does
have
this
duty.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
nicht
dazu
verpflichtet,
einen
Legislativvorschlag
daraus
zu
erarbeiten.
The
Commission
is
under
no
obligation
to
turn
it
into
a
legislative
proposal.
TildeMODEL v2018
Diese
Berechtigungen
können
gehandelt
werden,
allerdings
ist
kein
Anlagenbetreiber
dazu
verpflichtet.
It
is
these
allowances
that
can
be
traded,
although
no
operator
of
an
installation
will
be
forced
to
trade.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
formell
nur
dazu
verpflichtet,
die
nationalen
Regulierungsbehörden
zu
konsultieren.
The
Commission
is
formally
obliged
to
consult
with
NRAs
only.
TildeMODEL v2018
Als
Hüterin
der
Verträge
ist
sie
dazu
verpflichtet,
das
geltende
Recht
anzuwenden.
The
Commission
is
obliged
as
guardian
of
the
Treaties
to
apply
the
existing
legislation.
TildeMODEL v2018
Es
ist
dazu
verpflichtet,
ihn
aus
dem
Spiel
zu
nehmen.
They'
re
not
entitled
to
take
him
from
the
game.
It's
their
duty.
OpenSubtitles v2018
Die
Bildung
ist
grundsätzlich
dazu
verpflichtet,
dieser
sozialen
Anforderung
gerecht
zu
werden.
It
is
not
simply
aquestion
of
knowing
how
to
do
something
(know-how),
but
also
of
wantingto
do
it
and
knowing
how
to
be.
EUbookshop v2
Wird
sie
an
ei
nen
Gewerbetreibenden
verkauft,
ist
dazu
der
Abnehmer
verpflichtet.
It
falls
to
the
purchaser
when
it
is
sold
to
someone
in
the
trade.
EUbookshop v2
Niemand
ist
dazu
verpflichtet,
es
zu
veröffentlichen
oder
der
Kommission
zuzuschikken.
That
is
certainly
a
sentiment
that
I
concur
with.
EUbookshop v2
Menschen
in
Europa
spricht,
ist
es
dazu
verpflichtet.
But
the
top
priority
is
to
stop
the
Europeans
depend
ing
on
the
Americans.
EUbookshop v2
Der
Sender
ist
dazu
verpflichtet,
zu
35
Prozent
kanadische
Produktionen
zu
zeigen.
The
channel
would
be
required
to
feature
at
least
35%
Canadian
content.
WikiMatrix v1
Dabei
ist
jeder
Mensch
dazu
verpflichtet,
die
Menschenrechte
seiner
Mitmenschen
zu
respektieren.
The
claims
made
by
human
rights
to
universality
have
led
to
criticism.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
dazu
verpflichtet,
bis
zu
einem
Sieg
zu
kämpfen.
He
is
committed
to
fighting
on
to
victory.
ParaCrawl v7.1
Zolmo
ist
dazu
verpflichtet,
Ihre
Privatsphäre
zu
schützen
und
zu
achten.
Zolmo
is
committed
to
protecting
and
respecting
your
privacy.
CCAligned v1
Der
Kunde
ist
dazu
verpflichtet,
seine
Daten
jederzeit
selbstständig
zu
sichern.
The
customer
is
obliged
to
back-up
data
independently
at
all
times.
ParaCrawl v7.1
Der
Fahrer
ist
dazu
verpflichtet
das
Fahrzeug
auf-
und
abzuladen.
The
drivers
are
obligated
to
load
and
unload
their
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Der
Dienstleister
ist
dazu
verpflichtet,
personenbezogene
Daten
vertraulich
zu
behandeln.
The
service
provider
is
obliged
to
treat
personal
data
confidentially.
ParaCrawl v7.1
Der
Erbringer
ist
nicht
dazu
verpflichtet
dem
Empfänger
solche
Mehrleistungen
anzubieten.
The
Provider
is
not
bound
to
provide
to
the
Recipient
any
Extra
Performance
(services).
ParaCrawl v7.1
Der
Autor
kann
eine
Genehmigung
erteilen,
er
ist
jedoch
nicht
dazu
verpflichtet.
The
author
may
grant
an
authorization
for
this,
but
he
is
not
obliged
to
do
this.
CCAligned v1
Der
Kunde
ist
dazu
verpflichtet
in
kroatischen
territorialen
Gewässern
zu
schiffen.
The
customer
is
obliged
in
Croatian
territorial
waters
to
navigate.
CCAligned v1
Webis
ist
nicht
dazu
verpflichtet,
die
Dienste
kostenlos
zur
Verfügung
zu
stellen.
Webis
is
not
required
to
offer
the
services
free
of
charge.
CCAligned v1
Wizards
ist
nicht
dazu
verpflichtet,
bereits
gekaufte
Abonnementzyklen
komplett
oder
teilweise
zurückzuerstatten.
Wizards
is
not
obligated
to
provide
full
or
partial
refunds
for
subscription
periods
that
you
have
purchased.
ParaCrawl v7.1
Eine
Nanny
ist
nicht
dazu
verpflichtet,
einen
Sprachkurs
zu
besuchen.
It
is
not
obligatory
for
the
nanny
to
visit
a
language
course
ParaCrawl v7.1